ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 174. Читать онлайн

Зацепит вдруг, то из ушей

Златые серьги вырвет силой;

То в хрупком снеге с ножки милой

Увязнет мокрый башмачок;

То выронит она платок;

Поднять ей некогда; боится,

Медведя слышит за собой,

И даже трепетной рукой

Одежды край поднять сп ~дится;

Она бежит, он все вослед,

И сил уже бежать ей нет.

XV

Упала в снег; <...> (Пушкин 1937 — 1959/б: 102 — 103)

Первым, кто детально рассмотрел параллели между встречей с Онегиным в саду и встречей в сновидении с медведем, был Ральф Мэтлоу (см.: Matlaw 1959). Конечно, в обеих сценах имеется много различий, например, первая происходит летним вечером, тогда как вторая — зимней ночью. Но сходство поистине замечательно. В дополнение к тому, о чем уже говорилось, Мэтлоу рассматривает другие общие детали. Лесок в саду стал лесом из сна. Мосты и ручей в саду превратились в ледяной мосток и стремительный ручей (ср.: Nabokov 1975/1: 42). Татьянино восклицание «Ах!», прозвучавшее при появлении Онегина, повторилось, когда во сне перед ней впервые показался медведь (cp.: Nabokov 1975/2: 504; Gregg 1970: 496). Медведь протягивает Татьяне лапу так же, как Онегин подает ей руку в саду.

Все это сходство приобретает смысл в свете психоаналитической идеи о том, что элементы любого сновидения почерпнуты из жизни видящего его. События, «всплывшие» в сновидении, могли иметь место за день или два до него или в далеком детстве спящего (см.: Freud 1953 — 19б5/4 — 5). Встреча с Онегиным в саду описана в главе, непосредственно предшествующей сну, в летнюю пору. Сон же снится следующей зимой, в январе. Сон воскрешает летнюю встречу с Онегиным, но только после того, как проявились недавние впечатления от зимнего пейзажа (начало пятой главы).

Возможно, снежный покров — это метафорическое указание на то, что «жар» Татьяниной летней страсти к Онегину лишь поверхностно «заморожен» его отказом и течением времени (cp «поток, не скованный зимой»). Или, возможно, снежный пейзаж выражает «однообразие чистого и холодного деви-

174

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 174. Читать онлайн