ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 128. Читать онлайн

6Ваив:аВ6В=Фмй=зив=зз

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПСИХОАНАЛИЗ:

ЧЕТЫРЕ СПОСОБА ВЗАИМОСВЯЗИ

ВВЕДЕНИЕ

1. Предварительные заметки

Тема «Русская литература и психоанализ» понимается разными людьми по-разному. Это обусловлено в том числе тем, что «и» в названии темы — очень ненадежный союз, указывающий на некое пересечение двух ее обширных областей, между которыми, на первый взгляд, возможна любая взаимосвязь. Однако, вдумываясь в основное значение понятий: «русская литература» и «психоанализ», мы начинаем постигать некий характер их зависимости друг от друга.

Выражение «русская литература» традиционно означает:

° жизнь и творчество (тексты) русскоязычных литераторов', либо

° научно-критическое исследование жизни и творчества русскоязычных литераторов.

Второй вариант — метонимичная банальность, принятая в высших учебных заведениях. Таким образом, не только жизнь и творчество Чехова, но и ученый, занимающийся творчеством писателя (ср. подобные выражения: «она занимается исследованиями женских проблем», «он занимается физикой»), — части русской литературы.

Теперь обратимся к другому аспекту взаимосвязи. Вот основное определение «психоанализа» из заслуживающего доверия «Словаря психоанализа»:

<...> Метод исследования, опирающийся, главным образом, на выявление бессознательного значения слов, поступков и продуктов воображения (сны, фантазии, бреды) данного субъекта. В основе метода лежат прежде всего [так называемые] «свободные ассоциации» субъекта, обеспечивающие надежность истолкования (LaPlanche, Pontalis 1973a: Зб7; ср.: Лапланш, Понталис 1996: 394).

128

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 128. Читать онлайн