ПравообладателямПонимание Медиа: Внешние расширения человека, Маклюэн Маршалл
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Маклюэн Маршалл Герберт pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Артефакты в роли средств коммуникации Маршалл Маклуэн понимает как внешние «продолжения» человека (в книге "extensions" ошибочно переводится как "расширение"). В этом качестве в книге рассматриваются не только газеты, радио и телевидение, телефон, книгопечатание или письменность, слово, как оно выступает в устном и письменном виде, а также другие артефакты.

Автор показывает, что коммуникационное воздействие артефактов является определяющим для понимания целых эпох в жизни человечества. Подобно тому как иероглифы и другие виды древней письменности были необходимы для древних цивилизаций и, соответственно, преодоления племенной организации общества, алфавит "передал" власть от жрецов военной аристократии, и его воздействие привело к формированию античного мира с его "греческим чудом"; книгопечатание "породило" Реформацию (индивидуализм, национальные языки и национальные государства) и стало прототипом индустриальной революции; радио помогло не только Гитлеру, но и Рузвельту.

Телевидение не только стимулирует многосенсорное восприятие и интерес к глобально широкому миру, но и повседневную мифологизацию происходящего, что не может не проявляться в усилении религиозного сознания.

Ключевую роль скрытого (фонового) воздействия средств коммуникации Маклуэн выразил своим знаменитым афоризмом «Средство коммуникации есть сообщение» (The Medium is the Message). Так он назвал и первую главу своей книги.

PDF. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. Маклюэн М. Г.
Страница 196. Читать онлайн

! 97-

Оуткалгом (Outcauit, 1863 — 1928). Его публикация в газетах началась в 1896 r. Этот комикс принес широкую

известность автору и фактически положил начало жанру комикса как таковому. Кроме того, данный комикс

знаменит тем, что именно из его названия родилось выражение «желтая пресса».

92

«Днл Дбнер» (СГ! Абпег) — юмористический комикс Эла Каппа. Публикация его началась в 1934 г., а пик

популярности пришелся на 40-е — 50-е годы.

ю

Днк Грейся (Dick Tracy) — сыщик, герой одноименного детективного комикса художника Честера Гулда,

очен~ популярного в послевоенные годы.

9(

Собачий Эакугок (Dogpatch) — место действия комикса «Лил Абнер».

9.

«Снэрз Робак энд Компани» (Sears Roebuck & Company) — одна из крупнейших американских компаний,

владеющая общенациональной сетью магазинов. Считается образцовым примером сетевой торговли,

отражающим общую тенденцию к децентрализации бизнеса и делегированию полномочий в регионал~ные

штаб-квартиры.

90

«блондинка» (Blondie) — комикс Чика Янга, первоначально выходил под названием «Дагвуд и Блондинка».

Этот комикс лидировал по популярности около 40 лет и считается «самым успешным семейным комиксом всех

времен и народов». Потребителями этого комикса были, по приблизительным оценкам, от 40 до 50 миллионов

читателей ежедневных газет.

9'

«боспитание отца» (Bnnging Up Father) — комикс художника Джорджа МакМануса, выходивший с 1913 r. u

имевший феноменальный успех. Вошел в историю жанра как «архетипический комикс»; был переведен на

многие языки и получил мировую известность; на его основе было снято несколько фильмов и осуществлен

ряд сценических постановок. Главными персонажами были супруги Мэгги и Джиггс, самые популярные

персонажи в истории комикса (их прототипом были дети из «Аллеи Хогана» Эла Каппа).

90

«Евангелие нз Kerca» (Book of Keils) — богато иллюминированная пергаментная рукопись Евангелия,

созданная в Н!П — 1Х вв. шотландскими и ирландскими монахами; памятник ирландской культуры. В 1007 г.

рукопись была похищена, но впоследствии найдена и восстановлена. В настоящее время хранится в Дублине.

Глава 18 ПЕЧАТНОЕ СЛОВО

99

Рабле (Rabelais) Франсуа (1494 — 1553) — французский писатель, автор знаменитого романа «Гаргантюа и

Пантагрюэль».

437

100

Мор (More) Томас (1478 — 1535) — английский гуманист, государственный деятель и писател~; автор одной

из первых социальных утопий. Наиболее известны его незаконченная «История короля Ричарда П!» (1531) и

диалог «Утопия» (1516).

101

Мнг(ль (Mig) Джон Стюарт (1806 — 1873) — английский философ, экономист и общественный деятель.

Основные произведения: «Система логики» (2 т., 1843), «Утилитаризм» (1863), «Основания политической

экономии и некоторые приложения их к социальной философии» (1848).

102

На цыпочках, на носочках (фр )

101

Слово dlsmterested означает как «беспристрастный» (в негативном смысле — «бесстрастный»,

«безучастный», «не проявляющий интереса», «равнодушный» ), так и «бескорыстный».

10(

Скрнлторни — помещение для переписывания рукописей в средневековых монастырях.

100

Барток (Bartok) Бела (1881 †19) — венгерский композитор, пианист и музыковед-фольклорист.

Сочинениям Бартока присущи чрезвычайно сложный музыкальный язык и тенденция к коренному

обновлению средств музыкальной выразительности.

1(if

Шенберг (Schonberg) Арнольд (1874 †19) — австрийский композитор; в середине 30-х годах

эмигрировал в США. Основоположник aToaafl»HOA музыки и виднейший представитель музыкального

экспрессионизма. Разработал особую систему сочинения музыки (додекафонию). Кроме того, широко

использовал в своик сочинениях стихи, речитативы и т. л.

102

Приводится в пер. б. Пастернака по изданию: Шекспир 8. Комедии. Хроники. Трагедии. Сонеты. Т. 2. Мд

РИПОЛ, 1994. С. 418 — 419.

100

Приводится в пер. Л. Некора по изданию: Шекспир У Собрание сочинений в 8-ми т. Т. 5. М.: Интербук,

1993. C. 294 — 295.

l0 1

Челлини (Cegini) Бенвенуто (1500 — 1571) — итальянский скульптор, ювелир и писатель; один из

известнейших мастеров маньеризма.

Глава 19. КОЛЕСО, ВЕЛОСИПЕД И САМОЛЕТ

I el

Уайт (White) Линн Таунсенд, младший (р. 1907) — американский историк, автор ряда работ, посвященных

жизни средневекового монашества, а также истории развития знания и технологии в средние века и эпоху

Возрождения, в том числе книг «Границы знания» (1956), «Средневековая технология и социальное

изменение» (1962).

1((

White L Medieval Technology and Soaal Change. Oxford. Clarendon Press, 1962.

112

Карл Великий (лэг. Carolus Magnus, фр. Charlemagne) (742 — 814) — король франков с 768 г., император с

800 г. По его имени названа правившая после него династия Каролингов.

1(т

Mumford L Technics and Gvihzation ht Y. Harcourt, Brace & World, 1963

438

«Сумасшедший Ког» (Krazy Kat) — популярный комикс художника Джорджа Херримана. Главный образ

(Сумасшедшего Кота) был создан в 1910 гд публикация комикса началась в 1913 г. и продолжалась около 30

лет. В 20-е годы этот комикс был самым популярным среди интеллектуалов; ходят легенды, что президент

США В. Вил~сон любил рассматривать его перед заседаниями кабинета. B 1926 г. по мотивам комикса был

поставлен балет (автор — Дж. О. Карпентер). Издание комикса в твердой обложке сопроводил предисловием

известный поэт-авангардист Э. Э. Каммингс.

-(97

Обложка.
PDF. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. Маклюэн М. Г. Страница 196. Читать онлайн