ПравообладателямПонимание Медиа: Внешние расширения человека, Маклюэн Маршалл
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Маклюэн Маршалл Герберт pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Артефакты в роли средств коммуникации Маршалл Маклуэн понимает как внешние «продолжения» человека (в книге "extensions" ошибочно переводится как "расширение"). В этом качестве в книге рассматриваются не только газеты, радио и телевидение, телефон, книгопечатание или письменность, слово, как оно выступает в устном и письменном виде, а также другие артефакты.

Автор показывает, что коммуникационное воздействие артефактов является определяющим для понимания целых эпох в жизни человечества. Подобно тому как иероглифы и другие виды древней письменности были необходимы для древних цивилизаций и, соответственно, преодоления племенной организации общества, алфавит "передал" власть от жрецов военной аристократии, и его воздействие привело к формированию античного мира с его "греческим чудом"; книгопечатание "породило" Реформацию (индивидуализм, национальные языки и национальные государства) и стало прототипом индустриальной революции; радио помогло не только Гитлеру, но и Рузвельту.

Телевидение не только стимулирует многосенсорное восприятие и интерес к глобально широкому миру, но и повседневную мифологизацию происходящего, что не может не проявляться в усилении религиозного сознания.

Ключевую роль скрытого (фонового) воздействия средств коммуникации Маклуэн выразил своим знаменитым афоризмом «Средство коммуникации есть сообщение» (The Medium is the Message). Так он назвал и первую главу своей книги.

PDF. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. Маклюэн М. Г.
Страница 195. Читать онлайн

) 96-

(1966), «По ту сторону культуры» (1976), «Танец жизни» (1983), «Понимание культурных различий» (1990),

«Антропология обыденной жизни» (1992).

Hall Е Т The Silent Language N Y Doubleday а Со, 1959 Фрагменты этой работы в вольном русском переводе

можно найти в книге: Фаст Д Язык тела. Холл Э. Как понять иностранца без слов. Мд Вече, Персей, АСТ,

1995.

«

Фаст Д Язык; ела... С. 337 — 338.

Young 2 Z. Doubt and Certainty in Saence А Biologist's Reflections on the Brain Oxford Clarendon Press, 1951

07

В этом абзаце (как и в других местах) непроизвольно обыгрывается слово no~sr, которое в русском

переводе приходится передавать, в зависимости от контекста, словами «власть», «сила», «могущество»,

«энергия». Следует имет~ в виду, iTo для Маклюэна это одно и то же.

Приводится в пер. С. Маршака по изданию: Шекспир В Комедии. Хроники. Трагедии. Сонеты. Т. П. М.:

РИПОЛ, 1994. С. 650 — 651.

09

Приводится в пер. Ю. Корнеева. Смд Там же. С. 634 — 635.

70

Приводится в пер. В. Брюсова по изданию: Английский сонет XVI — XIX веков. М.: Радуга, 1990. С. 205. Ср.

также перевод С. Маршака (Шекспир В. Комедии. Хроники. Трагедии. Сонеты. Т. П. Мд РИПОЛ, 1994. С.

672 †6), где передан ярче смысл последних двух строк:

На время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки!

7~

Приводится в пер. Г. Кружкова по изданию: Европейская поэзия ХНП века. Мд Художественная

литература, 1977. С. 53.

Марвелл (Marveg) Эндрю (1621 †16) — английский поэт. В ранний период творчества находился под

влиянием «метафизической школы», однако постепенно в его творчестве возобладал классицизм.

и

Приводится в пер. Г. Кружкова по изданию: Европейская поэзия ХНП века. Мд Художественная

литература, 1977. С. 128.

9

Там же.

Там же. С. 129.

i

Боччони (Bocaom) Умберто (1882 — 1916) — итальянский художник и скульптор.

Grazie S. de Of Time, Work and Leisure. N. Y.: Twentieth Century Fund, 1962.

435

9

Паркиттсан (Parkinson) Сирил Норткот (1909 — 1993) — английский историк и писатель Больше всего

прославился как юморист и автор книги «Закон Паркинсона» (1957), сатирической пародии на методы

управления в бизнесе.

79

М Элиаде Священное и мирское. Мд Изд-во Московского унта, 1994.

Глава 16. ПЕЧАТЬ

9<7

Фердинанд ТТ (Fernando) Арагонский, Фердинанд V Католик (1452 — 1516) — король Арагона с 1479 г.,

Сицилии с 1468 r., Кастилии в 1474 †15 гг. В период правления Фердинанда была открыта Америка и

началась испанская колониальная экспансия.

ii .

Изабелла (Isabel) (1451 — 1504) — королева Кастилии с 1474 r. Ее брак с Фердинандом, заключенный в

1469 г., привел к объединению Испании.

»1

Плиний Старший (р. 23 или 24 гг. — Ум. 79) — римский писатель, ученый и государственный деятель.

Автор труда «Естественная история» (a 37 книгах), энциклопедического свода естественнонаучных знаний

античности, который до конца XVII в. использовался в европейских учебных заведенияк как источник знаний

о природе.

si

87пйа Pauperum — обобщенное название голландских и немецких изданий ХН в. Эти книги состояли из 40-

50 страниц и, помимо текста, включали иллюстрации. Из семи опубликованных изданий до настоящего

времени сохранилис~ копии только пяти. Название «Библия для бедных», отразившее их относительную

дешевизну, вошло в употребление в XVI в.

»9

Мантенья (Mantegna) Андреа (1431 †15) — итальянский живописец и гравер периода раннего

Возрождения.

3

Майс (Мекв) Миллард (1904 — 1975) — американский искусствовед, профессор Гарвардского и

Колумбийского университетов. Автор книг об итальянской и французской живописи эпохи Возрождения.

Х0

Речь идет о сонете «Гласные». Смд Рембо Д. Озарения. СПБ.: «Искусство-СПБ», 1994. С. 87.

М

Часослов (Book of laura) — богослужебная книга, содержащая молитвы. В средние века изготавливались

роскошные иллюстрированные часословы для личного пользования (нередко карманного формата), которые

были популярны среди состоятельных людей. Эта форма появилась в XII; лучшие ее образцы,

выполненные в основном во Франции и Голландии, относятся к XIV — ХН вв.

Максвелл (Naxweg) Джеймс Клерк (1831 — 1879) — английский физик, создатель классической

электродинамики.

99

ттДунсиада, героическая поэма» (1728) — сатирическая поэма, в которой А. Поуп выступил против своих

литературных противников (которых называл «тупицами»), а также в целом против невежества и глупости,

грозящих Разуму и Просвещению. В 1742 г. Паул опубликовал продолжение поэмы под названием «Новая

Дунсиада».

436

Глава 17. КОМИКС

90

МДР — название рекламного журнала; в буквальном прочтении значит «безумный», «сумасшедший».

9(

«Желтый крошка» (Yegow Kid) — популярный комикс, созданный американским карикатуристом P Ф

-) 96

Обложка.
PDF. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. Маклюэн М. Г. Страница 195. Читать онлайн