Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямПроблематики I. Страх, Лапланш ЖанЛапланш ЖанПроблематики I. Страх
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Жан Лапланш djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Жан Лапланш (фр. Jean Laplanche; 1924-2012) - французский философ и психоаналитик. Преподавал психоаналитические дисциплины в ряде Парижских университетов. Был редактором французского издания сочинений З. Фрейда. Внёс значительный вклад в развитие теории психоанализа.

Настоящий том открывает серию изданий лекций Жана Лапланша, прочитанных им в университетских аудиториях в течение его преподавательской деятельности. Это собрание лекций Лапланша имеет общее заглавие "Проблематики".

"Проблематики I" вобрали в себя лекции, прочитанные в 1970-1973 годах, общая тематика которых охватывается понятием "страх". На основе скрупулезного прочитывания фрейдовских текстов даётся представление о психоаналитической концепции страха.

В переводе по возможности сохраняются особенности стиля данного текста, возникающие при передаче устной речи лектора, а также авторская манера смысловой пунктуации. Все ссылки и цитаты из работ З. Фрейда сверены с немецким изданием Собрания трудов и приводятся в переводе с немецкого языка. В квадратных скобках даются сноски редактора.

DJVU. Проблематики I. Страх. Лапланш Ж.
Страница 232. Читать онлайн

218

СТРАХ В ТОПИКЕ

лишь ее утверждает. Пусть еще один, по-видимому, немного более

сложный пример: «Центральный рынок — это чрево Парижа». Эта

метафора предполагает эксплицитную позицию аналогии, восприя-

тие равенства отношения:

Центральный

рынок

Чрево

Индивид

Париж

' Регевпап, Ch., Olbrechts-Tttteca. L. Traite с1е Гargumentation. — Paris: р. U. F.,

1958.

Эта позиция отрицает всякую креативность метафоры и метонимии: они являются лишь способами выражения, способами аргументации. Именно это, в конце концов, обнаруживается в труде Перельмана, который так и озаглавлен «Трактат об аргументации»': метафора и метонимия являются приемами, используемыми ритором или оратором.

2. Обратная позиция, столь же абсолютная: в природе, в означаемом, нет ни смежности, ни сходства, они создаются только метонимиями и метафорами, которые их обозначают. Это теория абсолютного примата mozo, что происходит на уровне означающего: то, что сказано, становится настоящим, означающее является творцом следствий означаемого. Эта позиция доведена до крайности Лаканом. Лакан опирается, например, на эту фразу из сюрреалистической поэзии: «Любовь — это булыжник, смеющийся на солнце». Никакого сходства в воспринимаемом между любовью и смеющимся на солнце булыжником, эта метафора, созданная из всех частей ретроактивно расширенных, обогащает наше понимание любви, придает ему совершенно поэтическую ауру, но она не основывается ни на чем, что относилось бы к порядку реальной, ощутимой аналогии; метафора создает «эффект означаемого». То же, утверждает Лакан, для метонимии: «Тридцать парусов появились на горизонте». Лакан критикует (малоубедительно) идею, что часть может быть взята за целое, парус за весь корабль. Метонимический эффект возможен, не потому что в реальном существуют, говорит Лакан, корабли с парусами, но исключительно потому, что в языке существует выражение «парусный корабль», который делает возможным метонимический эффект. Другими словами, единственная

Обложка.
DJVU. Проблематики I. Страх. Лапланш Ж. Страница 232. Читать онлайн