Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСеминары. Книга 20. Ещё, Лакан ЖакЛакан ЖакСеминары. Книга 20. Ещё
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Жак Лакан djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

DJVU. Семинары. Книга 20. Ещё. Лакан Ж.
Страница 79. Читать онлайн

80

Жак Лакан

видно — не имеете на то, даже в приобщении к моему слову, ни малейших шансов, Фрейд поневоле вынужден был вести другой, противостоящий этому вселенскому Эросу, фактор, дав ему имя Танатос, обращение в прах.

Ясно, что это метафора, прибегнуть к которой позволило Фрейду открытие в зародышевой плазме двух составляющих, зародышевой клетки и сперматозоида, при слиянии которых и возникает, грубо говоря, новое существо. При этом, однако, дело не обходится без мейоза: к моменту соединения по меньшей мере одна из составляющих теряет определенные, для финальной операции немаловажные элементы.

Однако довольствоваться биологической метафорой здесь менее, чем где либо, позволительно. Если бессознательное действительно представляет собой то, что я говорю, если оно действительно имеет языковую структуру, то рассматривать это Одно нужно именно на уровне языка. На протяжении веков Одно отозвалось множеством отголосков. Нужно ли здесь говорить о неоплатониках? Может, и стоит напомнить вам вкратце эту авантюру, поскольку сегодня мне предстоит показать вам, откуда Одно не просто может, а должно быть в наш дискурс заимствовано, и что нового приносит в область Эроса психоаналитический опыт.

Прежде всего надо исходить из того, что, говоря Одного имеется edocmaw, мы имеем в виду одно-единственное (1ЧЗп tout scull). Именно в этом вся суть того, что нам и подобает наречь именем, которое веками ему сопутствует — в этом вся суть любви.

Только с этим имеем мы в анализе дело — другого пути у нас просто нет. И путь это единственный в своем роде- только он и позволил мне, тому, кто к вам сейчас обращается, положить в основу переноса, поскольку он не отличается от любви, формулу субьекщ предположительно знающий.

Я не могу не обратить ваше внимание на новый оттенок, который получает здесь термин знание. Того, за кем я предполагаю знание, я как раз и люблю. Вы сами только что видели, как, предлагая вам прочесть книгу, откровенно направленную на то, чтобы подорвать ко мне уважение, я ко-

Обложка.
DJVU. Семинары. Книга 20. Ещё. Лакан Ж. Страница 79. Читать онлайн