Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСеминары. Книга 1. Работы Фрейда по технике психоанализа, Лакан ЖакЛакан ЖакСеминары. Книга 1. Работы Фрейда по технике психоанализа
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Жак Лакан djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

DJVU. Семинары. Книга 1. Работы Фрейда по технике психоанализа. Лакан Ж.
Страница 298. Читать онлайн

298

Жак Лакан

Целью нашего анализа было вывернуть для вас наизнанку психологическую перспективу, сводящую интер- субъективное отношение к отношению интеробъектному, основанному на естественном, взаимодополнительном удовлетворении. Теперь мы займемся статьей Балинта "On transference о/ ето1ютВ', "О переносе эмоций", заголовок которой предупреждает о той бредовой, какя назвал бы ее, плоскости, где развертывается изложение в статье, — термин "бредовый" нужно понимать здесь в его практическом, исконном смысле.

чему не сводима: "Ма mi la pa ni pa ta pa". Фонетика в тексте не указана, и я смог лишь так ее озвучить.

В какой же ситуации произносится подобная фраза? Наш этнограф со всей невинностью пишет: "State о/ events of twî pårsîïs looking at tbe other hoping that tbe other tvill offer to do something иiЬгсЬ both parties desire but are unwilling to do". То есть — "ситуация, в которой два человека, глядя друг на друга, надеются, что другой предложит сделать нечто, что обе стороны желают, но не расположены делать™.

Мы обнаруживаем здесь ярко выраженное состояние встречи взглядов, где каждый ожидает от другого, что тот решится сделать какую-то вещь, которую нужно сделать обоим и сделать между собой, но никто не хочет сделать первый шаг. И вы сразу же видите, что холофраза не представляет собой промежуточное звено между примитивным усвоением ситуации в качестве целостной — усвоением, характерным для регистра животного действия — и символизацией. Она не является каким-то первым загадочным водворением ситуации в мир слов. Речь, напротив, идет о чем-то таком, где регистр символической композиции вырисовывается лишь на пределе, на переферии.

Я поручаю вам придумать мне примеры холофраз из нашего обихода. Вслушайтесь в разговор ваших современников, и вы увидите, сколько содержит он холофраз. Вы убедитесь также, что каждая холофраза относится к пограничным ситуациям, где субъект зависает в зрительном отношении к другому.

Обложка.
DJVU. Семинары. Книга 1. Работы Фрейда по технике психоанализа. Лакан Ж. Страница 298. Читать онлайн