Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСеминары. Книга 10. Тревога, Лакан ЖакЛакан ЖакСеминары. Книга 10. Тревога
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Жак Лакан djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

DJVU. Семинары. Книга 10. Тревога. Лакан Ж.
Страница 98. Читать онлайн

Тревога:иаваИ

99

Приходится делать следующий шаг. Удобнее всего сказать себе, что у тех, у кого его нет, он есть. Именно этого решения мы как правило и придерживаемся. Живые существа, у которых фаллоса нет, его непременно, вопреки всему, должны получить. И лишь постольку, поскольку они этот фаллос — фаллос, который мы другие, психологи, назовем мнимым и который представляет собой просто-напросто означающее — получат, будут они принадлежать к классу живых существ. Вот так, от преткновения к преткновению, возрастаем мы если не в знании, то, во всяком случае, в понимании.

Не могу, кстати сказать, удержаться от удовольствия и не поделиться с вами находкой, открытием, которое я по случаю, счастливому случаю, в котором случайного, как известно, так мало, сделал, не далее, как на прошлых выходных, в словареслэнга.

Какое чудо, право, этот английский язык — сам бы я до подобной мысли дошел не скоро! Здесь мало кто знает, наверное, что уже в пятнадцатом веке выражение 1 understand уои perfectly звучало на слэнге I understumble уои perfectly. Я специально пишу это на доске, так как на слух вы этот нюанс, возможно, не уловили. Непереводимое на французский язык understumble включает в английское understand, понимаю, слово stumble, которое и означает как раз спотыкаться. Понимать и значит как раз двигаться с грехом пополам от недоразумения к недоразумению.

Классическая психология учит нас, что опыт наш соткан из реального и ирреального и что к реальному подталкивает людей мука, которую причиняет им ирреальное. Будь это вправду так, надежда избавиться от мучения была бы напрасной — недаром Фрейд пришел к мысли, что тревогу вселяет совсем другое: именно реальное мучит нас в ирреальном.

Озабоченность им, Socage, говорит нам философ Хайдеггер. Конечно, но мы с вами успели сделать еще один шаг вперед. Действительно ли озабоченность является последним словом? Когда мы беремся за дело, начинаем говорить, идем на работу, предполагается, что мы озабочены. Что это означает? Разве не очевидно, что мы заведомо, что бы мы

Обложка.
DJVU. Семинары. Книга 10. Тревога. Лакан Ж. Страница 98. Читать онлайн