ПравообладателямГрамматика общения, Крижанская Юлия
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Крижанская Юлия Сергеевна, Третьяков Виталий Петрович djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В последнее время возрос интерес к проблемам социальной психологии общения. Началам психологии общения и посвящена эта книга. Она знакомит читателя с современными представлениями о закономерностях восприятия человека человеком, коммуникации и взаимодействия. На основе анализа структуры и механизмов общения рассматриваются причины ошибок и затруднений в повседневном общении и способы их преодоления. Книга предназначена не столько для специалистов, сколько для тех, кто по роду своей деятельности должен правильно и эффективно общаться с людьми.

DJVU. Грамматика общения. Крижанская Ю. С.
Страница 84. Читать онлайн

тинном костюме куда лучше себя чувствуешь, и работается легко. А то я от этих галстуков очень устаю». Это похоже на полный успех (если бы еще знать, что он при этом подумал). И наконец, третий вариант: «Вы случайно не знаете, где тут у них партком — мне надо встать на учет». Похоже, что он вообще «прослушал» всю тираду Михаила Ивановича. Итак, цель общения — изменить багаж партнера. Но сделать это не так просто: надо, чтобы партнер слушал, слышал, понимал, правильно отнесся и т. д. и т. п. Следовательно, главный вопрос, который нас должен интересовать опять же тот, который мы уже поставили: что делает коммуникацию эффективной, какие требования должны быть выполнены для того, чтобы цель могла быть достигнута? Изменение багажа — это либо изменение его состава (сообщение чего-то нового), либо изменение его строения, структуры, укладки (сообщение чего-то нового изменяет соотношение частей старого). Если воспользоваться довольно незатейливыми ассоциациями, связанными со словом «багаж» (чемоданы, сумки, баулы, рюкзаки), то легко представить себе, что то «новое», что должно изменить ero, должно для этого удовлетворять определенным условиям. Скажем, можно ли положить в рюкзак осветительный прибор? Можно, но не любой — настольная лампа, пожалуй, влезет, а уличный фонарь — нет. Можно ли в сумку с продуктами поместить кота? В общем можно, но лучше не надо — продуктов жалко. Или переливание крови (все-таки кровь «ближе к телу», чем содержимое любого рюкзака). Для того чтобы оно было эффективным, существенны два момента: соблюдение санитарно-гигиенических правил (важно не занести инфекцию) и переливание «совместимой» крови (важно не вызвать иммунную реакцию отторжения).

Несмотря на всю схематичность подобных «аналогий», многое в них напоминает о требованиях, выполнение которых обязательно для успешной коммуникации. Наш индивидуальный багаж тоже далеко не всякое новое «вливание» выдержит, требуется соблюдение определенных условий, Возможны ситуации, когда коммуникация безуспешна и из-за того, что что-то «не влезает», и из-за того, что если оно «влезет», то это повлечет за собой тяжелые последствия — например, придется отказаться от своего представления о мире. Скажем, информация на непонятном языке «не влезает», потому что не может быть понята, а информация о том, что мордобитие лучший способ находить понимание, «не влезет», потому что она требует отказа от всего, что раньше было в багаже.

В первом случае барьер на пути коммуникации будет свя- 82

Обложка.
DJVU. Грамматика общения. Крижанская Ю. С. Страница 84. Читать онлайн