ПравообладателямКлассический психоанализ и художественная литература, Лейбин Валерий
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Лейбин Валерий Моисеевич pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В настоящем издании представлены работы классиков зарубежного психоанализа, аналитической психологии, характеранализа, гуманистического психоанализа, а также отечественных авторов, деятельность которых относится к раннему периоду развития психоанализа в России, дающие психоаналитическую трактовку конкретных художественных произведений. Это работы З.Фрейда, К.Г.Юнга, В.Райха, Э.Фромма, Н.Осипова, Н.Вырубова, С.Шпильрейн, А.Халецкого, И.Григорьева, Л.Выготского и др. Расположенные в хронологическом порядке, отражающем логику психоаналитических исследований в ее историческом и временном контексте, включенные в книгу тексты способствуют лучшему пониманию психоаналитического подхода к исследованию художественных произведений, а также творчества писателей и поэтов, чьи имена вошли в сокровищницу мировой литературы.

PDF. Классический психоанализ и художественная литература. Лейбин В. М.
Страница 275. Читать онлайн

2 74 РизОел 11 Отеяестненная Лнвноаьяяилдическаа 4>сь>иза

Ведь нынче время споров, брани бурной;

Друг на друга словесники идут,

Друг с друга рвут одежду.

Последняя строка зачеркнута и заменена:

Друг друга жмут, друг друга режут, губят.

Свободная ассоциация, образ — затем нашел свое выраже-

ние, после того как Пушкин отказался от него в образах: режут-

бреется — рвут одежду — долой юбку — раз ты мужчина — от-

кройся, имей мужество открыться.

В первоначальной редакции стих

Рядиться в юбку странно и напрасно

читается не «странно», а «стыдно»; Пушкин отказался от тако-

го нравоучения, так как оно им перенесено в конец повести.

«Домик», новый дом, все, что было связано с этим новым до-

мом, волновало и мучило Пушкина. Действительно, следы та-

кого отношения очень ярко выясняются перед нами в той труд-

ности, с которой Пушкину далась первая строка XIX октавы-

как будто бы несложной по существу:

Мне стало грустно! На высокий дом

Глядел я (мрачно) косо.

Пушкин сперва написал ошибочно этот стих: «Мне стало

грустно. На новый дом», затем «И на новый дом», «На кирпич-

ный дом» и, наконец, «На высокий дом».

В связи с этим понятна описка «Наташа» вместо «Параша».

Новый дом, высокий дом — это его новая, высокая семейная

жизнь. Сомнения вдовы относительно трудности в приискании

новой кухарки снова вскрывают то же отношение: «Ведь нуж-

но; а дешевые (сначала было «хо<рошие»>) так редки».

Оценка себя, своего «modo vir, modofemina» очень ярка в сле-

дующей октаве («Как рекрутов, добившихся увечья»). — Рек-

рут, которого «забрили в солдаты», забрали на службу, как Мав-

рушу. Еще ближе к Мавруше: «Иль как коней, за их плохую

стать» («Пегас уж стар»).

Взяли Маврушу, и она обнаружила и увечье, и плохую свою

стать. Так из рассыпанных в поэме намеков, остроумных сопо-

ставлений и определений, мало-помалу сливаясь в одно русло,

стекаются отдельные, определенные черты, подготовляя и ор-

Обложка.
PDF. Классический психоанализ и художественная литература. Лейбин В. М. Страница 275. Читать онлайн