ПравообладателямТекст и коммуникация, Каменская Ольга
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Каменская Ольга Львовна pdf   , Каменская Ольга Львовна doc   Читать

Подобное пособие является первым по коммуникативной теории текста и написано с учетом новейших работ, как отечественных, так и зарубежных в области теории текста. Цель пособия-выработка у студентов навыков самостоятельного анализа процесса коммуникации. В нем рассматривается структура коммуникативного акта, принципы использования внутритекстовых связей, механизм понимания текста. Иллюстративным материалом служат научно-технические и художественные тексты на французском, английском, немецком и русском языках.







PDF. Текст и коммуникация. Каменская О. Л.
Страница 29. Читать онлайн

ка и т.д.). Применительно к рассматриваемому ниже фрейму «комната» маркер «мебель» указывает, что соответствующие терминалы могут быть заполнены означиваниями предметов мебели.

Более сложные условия накладывают ограничения на отношения между означиваниями, предназначенными для заполнения различных терминалов. И, наконец, в наиболее общем случае терминалы могут заполняться некоторыми «подфреймами», образуя таким образом систему фреймов, построенную в данном случае на базе исходного фрейма. Системы фреймов и скриптов в концептуальной системе индивида могут представлять целенаправленные действия в различных условиях, отношения причины и следствия, изменение точек зрения в широком смысле слова и другие сложные отношения, почерпнутые из прошлого опыта индивида. После заполнения всех терминалов конкретными означиваниями фрейм (скрипт) преобразуется в комбинационную или художественно-поэтическую С-модель.

Примером может служить фрейм комнаты. Из прошлого опыта известно (это, впрочем, относится не только к фрейму комнаты, но и к другим фреймам), что комната имеет как ряд обязательных особенностей, которые собственно и делают комнату комнатой, то есть в совокупности выражают идею комнаты, так и совокупность варьируемых признаков, которые для различных комнат различны. Так„всякая комната должна быть отделена от окружающего ее пространства, для чего служат стены, пол и потолок. Очевидно, что комната должна иметь дверь и, как правило, окно. Хотя точный размер и расположение этих элементов не имеют принципиального значения, именно их совокупность образует тот минимальный набор признаков, который отличает комнату от других объектов подобного рода. Так, наличие вместо двери — люка в потолке, очевидно более свойственно подвальному помещению, погребу или корабельному кубрику. Отсутствие окна переводит рассматриваемый объект в другой класс (из класса «комнат», например, в класс «гаражей» или «сараев»}. Указанные элементы расположены в верхних уровнях фрейма «комната», и именно они обусловливают отличие этого фрейма от множества других фреймов, содержащихся в концептуальной системе индивида.

Фрейм комнаты предполагает также определенное заполнение (предметы мебели, обстановки) путем означивания соответствующих терминалов этого фрейма, которые расположены на более низких уровнях структуры этого фрейма. С другой стороны, означивание терминалов может и не производиться, что соответствует

29

Обложка.
PDF. Текст и коммуникация. Каменская О. Л. Страница 29. Читать онлайн