ПравообладателямТекст и коммуникация, Каменская Ольга
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Каменская Ольга Львовна pdf   , Каменская Ольга Львовна doc   Читать

Подобное пособие является первым по коммуникативной теории текста и написано с учетом новейших работ, как отечественных, так и зарубежных в области теории текста. Цель пособия-выработка у студентов навыков самостоятельного анализа процесса коммуникации. В нем рассматривается структура коммуникативного акта, принципы использования внутритекстовых связей, механизм понимания текста. Иллюстративным материалом служат научно-технические и художественные тексты на французском, английском, немецком и русском языках.







PDF. Текст и коммуникация. Каменская О. Л.
Страница 140. Читать онлайн

можно сделать некоторые замечания. В результате мыслительной обработки С-моделей 1 уровня, как правило, происходит построение С-моделей более высоких уровней обобщения, соответствующих СКИ (по И.P. Гальперину). Построение этих С-моделей может происходить параллельно с созданием С-модели 1 уровня, но может и отставать от него во времени. При этом формирование С- моделей более высоких уровней может происходить без обращения к тексту (обдумывание прочитанного или услышанного) или с повторным обращением к нему. «Часто концептуальная информация, получаемая из беглого ознакомления с текстом, обретает более глубокое содержание при повторном чтении...» (И.P. Гальперин, 1981, с. 29).

С-модели более высоких уровней, отвечающих данному тексту, формируются, как правило, в следующих направлениях: (1) расширение предметной области, в которую встраивается С-модель 1 уровня, за счет вовлечения в нее новых объектов и отношений между ними, (2) объединение в классы нескольких элементов С- моделей 1 уровня, инициируемых воспринимаемым текстом„либо этих же элементов с элементами других С-моделей, содержащихся в КС реципиента и, тем самым, формирование С-моделей более высокой степени абстракции, (3) формирование классов С-моделей по принципу аналогии: отношений между элементами; самих элементов.

Отметим также, что иерархия уровней понимания соотносится с иерархией уровней абстракции и обобщения. Как пишет А.И. Новиков: «Понимание имеет определенные уровни ... они соответствуют степени переконструирования, свертывания исходного сообщения» (с. 84).

Если при формировании С-моделей 1 уровня, ее вербальные элементы обычно являются словами (словосочетаниями) языка текста, а при восприятии текста на иностранном языке они могут выступать в виде эквивалентов — слов родного языка, то для построения С-моделей более высокого уровня обобщения язык текста уже не имеет значения. При повторном обращении к содержанию текста, извлекая из ДВП в КВП соответствующую С-модель любого уровня, реципиент может даже не помнить, на каком языке был им воспринят соответствующий текст. Содержание текста (СФИ) на иностранном языке может быть спустя некоторое время изложено реципиентом как на родном, так и на иностранном языке.

Подчеркнем, что различение С-моделей первого и более высоких уровней ни в коей мере не соответствует различению языкового и неязыкового уровней понимания текста, так как построение С- 140

Обложка.
PDF. Текст и коммуникация. Каменская О. Л. Страница 140. Читать онлайн