ПравообладателямПуть к волшебству. Теория и практика сказкотерапии, Грабенко Татьяна
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Грабенко Татьяна Михайловна, Зинкевич-Евстигнеева Татьяна Дмитриевна djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Цель этой книги — в увлекательной форме познакомить родителей (настоящих и будущих), педагогов, воспитателей, психологов и других специалистов с новейшей системой творческого развития, обучения, коррекции и адаптации личности.


Она поможет узнать о "сказочных" приемах общения с ребенком, подростком, самим собой; расскажет о сочинении, переписывании и дописывании сказок, об изготовлении специальных кукол для домашнего театра, о различных формах постановки спектаклей, о совместной игре в песочнице и технологии песочной терапии, о медитациях на сказку и других интереснейших вещах.

DJVU. Путь к волшебству. Теория и практика сказкотерапии. Грабенко Т. М.
Страница 38. Читать онлайн

34

Испгока Оолггге6слгВа

Многообразие сказочных форм

Легенды, сказы, мифы, саги, былины, притчи, анекдоты — вот далеко не полный перечень сказочных форм. Часто на методических семинарах по сказкотерапии меня спрашивают: "А детективы — это что?" Наверное, и детективы, и фантастические рассказы, и любовные романы можно отнести к сказкам для взрослых. Это лишний раз доказывает, что сказочный жанр гораздо шире, чем принято считать.

1. Родина сказки

Сказка несет в себе культуру, мировоззрение, стиль взаимоотношений, ценности, моральные нормы своего народа. Африканские сказки непохожи на русские или французские, восточные сказки отличаются от европейских,

Через сказки разных народов ребенок имеет возможность познать жизнь и взгляд на Мир в разных уголках Земли. Причем в сказках обычно передаеп:я самое сокровенное и характерное для нации. Поэтому ребенок может проникнуть во внутренний мир человека, живущего в другой части света. Это, в свою очередь, помогает ребенку научиться понимать людей, живущих в других странах,

В одной телепередаче русский журналист, переехавший жить в Америку, рассказывал о своем сыне, который собирается жениться на американке. Он говорил о том, что его сыну бываст трудно понять свою невесту, у него возникают психологические сложности в понимании внутренних мотивов будущей супруги. Эго неудивительно, сказал журналист, ведь сын и его невеста выросли на разных сказках...

Сказки разных народов — замечательное средство понимания внутреннего мира, образа мыслей и "правил игры'* людей, живущих иначе, чем мы. Ибо сказки передают архетипы своего народа

2. Народная и авторская сказка

Народные сказки тоже имеют cooero автора — это интерпретатор и составитель сборника, В разных изданиях одна и та >ке сказка может иметь разные оттенки. В настоящее время существует множество сборников народных сказок в

Обложка.
DJVU. Путь к волшебству. Теория и практика сказкотерапии. Грабенко Т. М. Страница 38. Читать онлайн