Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 9. Вопросы общества и происхождение религии, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 9. Вопросы общества и происхождение религии
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд, Боковиков Андрей Михайлович djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Fragen der Gesellschaft: Ursprunge der Religion.

Данная книга является девятым томом десятитомного собрания сочинений 3.Фрейда, известного как "Учебное издание". В настоящий том вошли работы, в которых рассматриваются влияние общества на душевное развитие индивида, главные факторы, приведшие к появлению моральных норм общественного поведения, происхождение религии, ее роль в социальной жизни и ее психологическое значение для индивида.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

«Культурная» половая мораль и современная нервозность (1908) 9

Предварительные замечания издателей 11

В духе времени о войне и смерти (1915) 33

Предварительные замечания издателей 34

I. Разочарование войны 35

II. Наше отношение к смерти 49

Психология масс и анализ Я (1921) 61

Предварительные замечания издателей 63

I. Введение 65

II. Изображение Ле Боном массовой души 67

III. Другие оценки коллективной душевной жизни 77

IV. Суггестия и либидо 83

V. Две искусственных массы: церковь и войско 88

VI. Дальнейшие задачи и направления работы 94

VII. Идентификация 98

VIII. Влюбленность и гипноз 104

IX. Стадное влечение 109

X. Масса и первобытная орда 114

XI. Ступень в Я 120

XII. Дополнения 125

Будущее одной иллюзии (1927) 135

Предварительные замечания издателей 137

Неудовлетворенность культурой (1930 [ 1929]) 191

Предварительные замечания издателей 193

Почему война? (1933 [1932]) 271

Предварительные замечания издателей 272

Тотем и табу (Некоторые соответствия в душевной жизни дикарей и невротиков) (1912-1913) 287

Предварительные замечания издателей 288

О добывании огня (1932 [1931] 445

Предварительные замечания издателей 447

Человек Моисей и монотеистическая религия (1939) 455

Предварительные замечания издателей 457

Приложение

Библиография 585

Список сокращений 598

Именной указатель 599

Учебное издание — содержание томов 599[/collapse]

DJVU. Том 9. Вопросы общества и происхождение религии. Фрейд З.
Страница 84. Читать онлайн

Таким образом, мы полагаем, что словом «любовь» в его многообразных применениях язык создал совершенно правомерную взаимосвязь и что мы не можем сделать ничего лучшего, чем положить ее в основу наших научных дискуссий и описаний. Принятием такого решения психоанализ вызвал бурю негодования, как будто он был повинен в кошунственном нововведении. И все же этим «расширенным» пониманием любви психоанализ не создал ничего оригинального. «Эрос» философа Платона в своем происхождении, проявлении и отношении к половой любви полностью совпадает с любовной энергией, либидо в психоанализе, как по отдельности показали Нахманзон и Пфистер', а когда апостол Павел в знаменитом послании к Коринфянам превозноситлюбовь над всем остальным, он, несомненно, понимал ее именно в таком «расширенном» смысле', из чего можно лишь почерпнуть, что люди не всегда принимают всерьез своих великих мыслителей, даже если они якобы весьма восхишаются ими.

Эти любовные влечения а potiori' и по своему происхождению называются в психоанализе сексуальными влечениями. Большинство «образованных» восприняло это наименование как оскорбление и отомстило за него, бросив психоанализу упрек в «пансексуализме». Кто считает сексуальность чем-то постыдным и унизительным для человеческой природы, тот волен воспользоваться более благородными выражениями «эрос» и «эротика». Я и сам мог бы так поступить с самого начала и тем самым избежал бы многих упреков. но я не хотел этого, ибо не люблю идти на уступки малодушию. Нельзя знать, куда тебя заведет этот путь; сначала уступаешь на словах, а затем постепенно и наделе. Я не нахожу никакой заслуги в том, чтобы стыдиться сексуальности; греческое слово «эрос», которое должно умерить стыд, в конечном счете не что иное, как перевод нашего немецкого слова «Liebe» [«любовь»1, и, наконец, кто может ждать, тому нет надобности идти на уступки.

Итак, мы попытаемся начать с предположения, что любовные отношения (выражаясь индифферентно: эмоциональные связи) составляют сушность также и массовой души. Вспомним о том, что про таковые у авторов не говорится. То, что им соответствовало бы, очевидно, скрыто за ширмой внушения. Наше ожидание сперва

' Nachmansohn (19(5); Pfistef ((92!).

-' «Если я говорю языками человеческими и ангельскими. а любви не имею,

то я — медь звенящая или кимвал звучащий» и т. д. ! ! Коринфянам )3, стих !.)

' [Большей частью (лат.). — Примечание переводчика.)

86

Обложка.
DJVU. Том 9. Вопросы общества и происхождение религии. Фрейд З. Страница 84. Читать онлайн