Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 9. Вопросы общества и происхождение религии, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 9. Вопросы общества и происхождение религии
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд, Боковиков Андрей Михайлович djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Fragen der Gesellschaft: Ursprunge der Religion.

Данная книга является девятым томом десятитомного собрания сочинений 3.Фрейда, известного как "Учебное издание". В настоящий том вошли работы, в которых рассматриваются влияние общества на душевное развитие индивида, главные факторы, приведшие к появлению моральных норм общественного поведения, происхождение религии, ее роль в социальной жизни и ее психологическое значение для индивида.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

«Культурная» половая мораль и современная нервозность (1908) 9

Предварительные замечания издателей 11

В духе времени о войне и смерти (1915) 33

Предварительные замечания издателей 34

I. Разочарование войны 35

II. Наше отношение к смерти 49

Психология масс и анализ Я (1921) 61

Предварительные замечания издателей 63

I. Введение 65

II. Изображение Ле Боном массовой души 67

III. Другие оценки коллективной душевной жизни 77

IV. Суггестия и либидо 83

V. Две искусственных массы: церковь и войско 88

VI. Дальнейшие задачи и направления работы 94

VII. Идентификация 98

VIII. Влюбленность и гипноз 104

IX. Стадное влечение 109

X. Масса и первобытная орда 114

XI. Ступень в Я 120

XII. Дополнения 125

Будущее одной иллюзии (1927) 135

Предварительные замечания издателей 137

Неудовлетворенность культурой (1930 [ 1929]) 191

Предварительные замечания издателей 193

Почему война? (1933 [1932]) 271

Предварительные замечания издателей 272

Тотем и табу (Некоторые соответствия в душевной жизни дикарей и невротиков) (1912-1913) 287

Предварительные замечания издателей 288

О добывании огня (1932 [1931] 445

Предварительные замечания издателей 447

Человек Моисей и монотеистическая религия (1939) 455

Предварительные замечания издателей 457

Приложение

Библиография 585

Список сокращений 598

Именной указатель 599

Учебное издание — содержание томов 599[/collapse]

DJVU. Том 9. Вопросы общества и происхождение религии. Фрейд З.
Страница 457. Читать онлайн

дает автор в "Еврейском лексиконе"', — это народная этимология, с которой уже нельзя согласовать активную форму на иврите (- Моше" в лучшем случае может означать "Тот, кто вытаскивае г")». Это возражение можно подкрепить еше двумя доводами: во-первых, абсурдно приписывать египетской принцессе выведение имени из иврита, и, во-вторых, вода, из которой был выташен ребенок, по всей вероятности, не была водой Нила.

И наоборот, с давних пор и с разных сторон высказывалось предположение, что имя Моисей происходит из египетского языка. Вместо того чтобы приводить всех авторов, высказывавшихся в этом смысле. я хочу включить в переводе соответствуюшее место из новой книги Дж. Г. Брестеда-', автора, чья «История Египта» (1906) пользуется огромным авторитетом. «Примечательно, что его (этого вождя) имя, Моисей, было египетским. Это просто-напросто египетское слово "мозе", которое означает "дитя" и является сокрашением более полных именных форм, таких, например, как Амон-мозе, то есть Амон-дитя, или Пта-мозе, Пта-дитя, а сами эти имена в свою очередь являются сокрашениями более длинных предложений "Амон (даровал) дитя" или "Пта (даровал) дитя". Имя "дитя" вскоре стало удобной заменой для громоздкого полного имени, а именная форма "мове" нередко встречается на египетских памятниках. Отец Моисея, несомненно, дал своему сыну имя, составной частью которого было Пта или Амон, а имя бога мало-помалу выпадало в повседневной жизни, пока ребенка не стали звать просто "Мозе". (Буква "с" в конце имени Мозес происходит из греческого перевода Ветхого завета. Она также не имеет отношения к ивриту, где это имя звучит "Моше".)» Я передал этот пассаж дословно и отнюдь не готов разделять ответственность за ero частности. Я также несколько удивлен, что в своем перечне Брестед пропустил аналогичные теофорные имена, которые встречаются в списке египетских царей: А-лтозе, Tym-мозе (Тутмос) и Ралюзе (Рамсес).

Следовало бы ожидать, что кто-нибудь из многих, кто признал имя Моисей египетским, сделал также вывод отом — или, по крайней мере, допустил такую возможность, — что носитель египетского имени и сам был египтянином. В отношении современности мы позволяем себе делать такие выводы без колебаний, хотя

' «Еврейский лексикон», основан Герлииои и Киршнером, т. 4 П930), [< П,

303J. Еврейское издательство, Берлин. ~Автор данной статьи — Ы. Соловейчик.] '- «Происхождение совести» (Г934. 350Ь

460

Обложка.
DJVU. Том 9. Вопросы общества и происхождение религии. Фрейд З. Страница 457. Читать онлайн