Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 4. Психологические сочинения, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 4. Психологические сочинения
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга является четвертым томом десятитомного собрания сочинений З.Фрейда, известного как "Учебное издание". В ней представлены работы, в которых с позиций психоанализа дается трактовка различных феноменов, относящихся к области общей психологии, таких, как остроумие и юмор, эмоциональные переживания, вопросы психолингвистики и другие ("Острота и отношение к бессознательному", "Семейный роман невротиков", "О противоположном значении первых слов", "О психологии гимназиста", "Жуткое", "Юмор", "Нарушение памяти на Акрополе"). Этими своими научными изысканиями Фрейд демонстрирует новые для того времени возможности применения психоаналитической теории, выходящие за рамки медицинской психологии.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

Острота и ее отношение к бессознательному (1905) 9

Семейный роман невротиков (1909 [ 1923]) 237

О противоположном значении первых слов (1910) 243

О психологии гимназиста (1914) 253

Жуткое (1919) 261

Юмор (1927) 299

Нарушение памяти на Акрополе (письмо Р. Роллану; 1936) 309

Приложение

Библиография 322

Список сокращений 327

Именной указатель 328

Учебное издание—содержание томов 331[/collapse]

DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З.
Страница 52. Читать онлайн

или изменением, которое лишь оставит в неприкосновенности его смысл. У нас также создается впечатление, что в ответе второго еврея пропуск слова «ванна» более важен, чем недопонимание слова «взять». Но и здесь у нас еще нет ясного понимания, и мы поищем третий пример.

Снова еврейский анекдот, в котором, однако, еврейские лишь аксессуары, суть же общечеловеческая. Безусловно, и в этом примере есть свои нежелательные осложнения, но, к счастью, не такие, которые до сих пор мешали нам ясно видеть.

«Один обедневший человек после долгих заверений о своей нужде занял у зажиточного знакомого 25 флоринов. В тот же день заимодавец застает его в ресторане перед тарелкой семги под майонезом. Он упрекает его: 'Как же так, вы занимаете у меня деньги, а затем заказываете себе семгу под майонезом. Вам для этого понадобились мои деньги?" — "Я не понимаю вас, — отвечает "обвиняемый', — когда у меня нет денег, я не могу кушать семгу под майонезом, когда у меня есть деньги, мне нельзя кушать семгу под майонезом. Так когда, собственно, я должен куи~ать семгу под майонезом? "»

Здесь уже нельзя обнаружить и следа двусмысленности. Также и повторение «семга под майонезом» не может заключать в себе технический прием остроты, поскольку представляет собой не «многократное использование» одного и того же материала, а действительное повторение идентичного выражения, требуемого по содержанию. Какое-то время мы можем оставаться в растерянности перед анализом этого случая и, быть может, захотим прибегнуть к уловке, оспаривая тот факт, что анекдот, заставивший нас смеяться, носит характер остроты.

Что еще заслуживающего внимания можно сказать об ответе обедневшего человека? Что ему, собственно говоря, странным образом придан характер логичности. Однако напрасно, ибо ответ вообще нелогичен. Человек защищается от упрека, что одолженные ему деньги он употребил на изысканное блюдо, и с видом человека, имеющего на это право, спрашивает: когда же, собственно„он может есть семгу? Но это вообще не правильный ответ; кредитор упрекает его не B том„что он позволил себе семгу именно в тот день, когда занял деньги„а напоминает ему, что при его положении он вооб~це не имеет права помышлять о таких деликатесах. Этот единственно возможный смысл упрека обедневший бонвиван оставляет без внимания и отвечает на что-то другое, будто не поняв упрека.

Обложка.
DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З. Страница 52. Читать онлайн