Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 4. Психологические сочинения, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 4. Психологические сочинения
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга является четвертым томом десятитомного собрания сочинений З.Фрейда, известного как "Учебное издание". В ней представлены работы, в которых с позиций психоанализа дается трактовка различных феноменов, относящихся к области общей психологии, таких, как остроумие и юмор, эмоциональные переживания, вопросы психолингвистики и другие ("Острота и отношение к бессознательному", "Семейный роман невротиков", "О противоположном значении первых слов", "О психологии гимназиста", "Жуткое", "Юмор", "Нарушение памяти на Акрополе"). Этими своими научными изысканиями Фрейд демонстрирует новые для того времени возможности применения психоаналитической теории, выходящие за рамки медицинской психологии.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

Острота и ее отношение к бессознательному (1905) 9

Семейный роман невротиков (1909 [ 1923]) 237

О противоположном значении первых слов (1910) 243

О психологии гимназиста (1914) 253

Жуткое (1919) 261

Юмор (1927) 299

Нарушение памяти на Акрополе (письмо Р. Роллану; 1936) 309

Приложение

Библиография 322

Список сокращений 327

Именной указатель 328

Учебное издание—содержание томов 331[/collapse]

DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З.
Страница 43. Читать онлайн

группой можно было бы, например, оставить название «скабрезность».

Превосходный пример таковой — острота, рассказанная на с. 34 Д. Шпитцером:

«По мнению одних, муж, видимо. много зариботсп и при эточн неявного отложил, по мнению других, жена, видимо, не,много прилегла и при этом много заработала».

Но если сравнить этот пример двусмысленности и скабрезности с другими, то бросается в глаза различие, которое отнюдь не маловажно для техники. В остроте о «невинности» одно значение слова так же близко нашему пониманию, как и другое; и действительно, трудно решить, какое значение слова — сексуальное или несексуальное †бол употребительно и привычно. Иначе обстоит дело в примере Д. Шпитцера; в нем один, банальный, гораздо более назойливый, смысл слов «немного прилегла» словно скрывает и прячет сексуальный смысл, который может и вовсе ускользнуть от простодушного человека. Приведем в качестве полной противоположности другой пример двусмысленности. в котором нет такого сокрытия сексуального смысла, например, характеристику, данную Гейне одной услужливой даме: «Sie konnte nichts abschlagen au8er ihr %asser»>. Это звучит как сальность и едва ли создает впечатление остроты'. Таким образом, особенность, которая состоит в том, что оба значения двусмысленности не близки нам в равной степени, может присутствовать также в остротах, не связанных с сексуальными отношениями, будь то остроты, в которых одно значение более у потребительно само по себе, или остроты, в которых оно выделяется благодаря связи с другими частями предложения (например, с'esr le premie> vol de/ aigle)„ace эти случаи я предлагаю называть двусмысленностью с назиекои.

' [«Она ни в чем не могла отказать» или «Она могла разве что справить малую нужду». — Лричечпняе переводчики.]

"- Сравним с этим К. Фишера ( l 889. 85), предложившего для таких двусмысленных острот, в которых оба значения не находятся в равной степени на переднем плане. а одно скрывается за другим, название «двойственность, дву.- смысленность» [ZNeidcutigkt:it]. которое я ранее употреблял иначе [как скабрезность. — Прмчечание переводчики.]. Такое нш>менование — дело договоренности: в словоупотреблении четкого решения не сушествует.

45

Обложка.
DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З. Страница 43. Читать онлайн