Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 4. Психологические сочинения, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 4. Психологические сочинения
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга является четвертым томом десятитомного собрания сочинений З.Фрейда, известного как "Учебное издание". В ней представлены работы, в которых с позиций психоанализа дается трактовка различных феноменов, относящихся к области общей психологии, таких, как остроумие и юмор, эмоциональные переживания, вопросы психолингвистики и другие ("Острота и отношение к бессознательному", "Семейный роман невротиков", "О противоположном значении первых слов", "О психологии гимназиста", "Жуткое", "Юмор", "Нарушение памяти на Акрополе"). Этими своими научными изысканиями Фрейд демонстрирует новые для того времени возможности применения психоаналитической теории, выходящие за рамки медицинской психологии.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

Острота и ее отношение к бессознательному (1905) 9

Семейный роман невротиков (1909 [ 1923]) 237

О противоположном значении первых слов (1910) 243

О психологии гимназиста (1914) 253

Жуткое (1919) 261

Юмор (1927) 299

Нарушение памяти на Акрополе (письмо Р. Роллану; 1936) 309

Приложение

Библиография 322

Список сокращений 327

Именной указатель 328

Учебное издание—содержание томов 331[/collapse]

DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З.
Страница 37. Читать онлайн

«Как идут дела?» — спросил слепой хромого. «Как видите», — ответил хромой слепому.

В немецком языке существуют также слова, которые в разных смыслах могут восприниматься как полные значения и пустые. Дело в том, что возможны два разных производных от одного и тою же корня: одно развилось в полнозначное слово, другое — в начальные или конечные слоги, утратившие свое первоначальное значение, и тем не менее и то и другое звучит совершенно одинаково. Созвучие полного слова с выхолощенным слогом может быть также случайным. В обоих случаях техника остроты может извлекать пользу из таких отношений словесного материала.

Например, Шляйермахеру приписывают остроту, которая важна для нас как почти безупречный пример такого технического средства: Ревность [Eifersucht] — это страсть [Leidenschaft], которая ревностно [mit Eifet] игиет [sucht] то, что доставляет[исааф] страдание [Leiden].

Бесспорно, это остроумно, хотя и недостаточно сильно для остроты. Здесь отсутствует масса моментов, которые могут ввести нас в заблуждение при анализе других острот, пока мы исследуем каждую из них в отдельности. Мысль, выраженная в этой фразе. не имеет никакой ценности; во всяком случае, в ней дано весьма неудовлетворительное определение ревности. Здесь речь не идет о «смысле в бессмыслице», о «скрытом смысле». об «удивлении и озарении». Контраст представлений не обнаружить при всем старании, о контрасте между словами и тем, что они означают„можно говорить только с большой натяжкой. Нет и следа укорочения; напротив, текст производит впечатление многословия. И все же это острота, и даже весьма совершенная. Ее единственная бросающаяся в глаза особенность, с исчезновением которой одновременно пропадает и сама острота, состоит в том, что одни и те же слова здесь используются многократно. В таком случае есть выбор: причислять ли эту остроту к той разновидности„когда слова один раз употребляются целиком„а другой раз — разделенными на части (например, Rousseau, Anti gone), либо к другой разновидности, когда разнообразие создается полным и «стершимся» значением составных частей слова. Кроме того, для техники данной остроты важен еще один момент. Здесь создана необычная взаимосвязь., произведена своего рода унггфггкаиггя, поскольку ревность определяется через свое собственное название, так сказать. че-

39

Обложка.
DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З. Страница 37. Читать онлайн