Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 4. Психологические сочинения, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 4. Психологические сочинения
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга является четвертым томом десятитомного собрания сочинений З.Фрейда, известного как "Учебное издание". В ней представлены работы, в которых с позиций психоанализа дается трактовка различных феноменов, относящихся к области общей психологии, таких, как остроумие и юмор, эмоциональные переживания, вопросы психолингвистики и другие ("Острота и отношение к бессознательному", "Семейный роман невротиков", "О противоположном значении первых слов", "О психологии гимназиста", "Жуткое", "Юмор", "Нарушение памяти на Акрополе"). Этими своими научными изысканиями Фрейд демонстрирует новые для того времени возможности применения психоаналитической теории, выходящие за рамки медицинской психологии.

[collapsed title=содержание]Об этом томе 7

Острота и ее отношение к бессознательному (1905) 9

Семейный роман невротиков (1909 [ 1923]) 237

О противоположном значении первых слов (1910) 243

О психологии гимназиста (1914) 253

Жуткое (1919) 261

Юмор (1927) 299

Нарушение памяти на Акрополе (письмо Р. Роллану; 1936) 309

Приложение

Библиография 322

Список сокращений 327

Именной указатель 328

Учебное издание—содержание томов 331[/collapse]

DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З.
Страница 243. Читать онлайн

1884 году опубликованной в виде отдельной брошюры, на следующий год вошла также в «Филологические статьи» этого автора. Интерес к предмету оправдывает приведение мною здесь дословно важнейших мест из этой работы Абеля (хотя я и опустил большинство примеров). Ибо мы получаем удивительные сведения о том, что указанная практика работы сновидения совпадает с характерной особенностью самых древних из известных нам языков.

Подчеркнув возраст египетского языка, возникшего. должно быть, задолго,до появления первых иероглифических надписей, Абель продолжает (с. 4):

«В египетском языке — в этой единственной ныне реликвии первобытного мира — имеется изрядное количество слов с двумя значениями, одно из которых означает полную противоположность другого. Представьте себе, если только вообще можно представить себе такую явную нелепость, что слово "stark" (сильный) в немецком языке означало бы как "сильный", так и "слабый'"; что имя "Licht" (свет) использовалось бы в Берлине для обозначения как "света'*, так и "темноты", что один мюнхенский бюргер называл бы пиво "Bier", тогда как другой употреблял бы это слово, говоря о воде, и что практикуются поразительные вещи, которые древние египтяне привычно использовали в своей речи. Кому можно ставить в вину то, что он в ответ на это недоверчиво покачает головой?.,» (Примеры.)

(Там же, с. 7): «Ввиду этих и многих подобных случаев антитетического значения (см. Приложение) не подлежит никакому сомнению, что по меньшей мере в одном языке было множество слов, которые одновременно обозначали вещь и противоположность этой вещи. Как ни удивительно, мы поставлены перед фактом и должны с этим считаться».

Итак. автор отклоняет объяснение такого положения вещей случайным созвучием и с такой же решимостью возражает против его сведения к низкому уровню духовного развития египтян:

(Там же, с'. 9): «Однако теперь Египет предстал чуть ли не родиной бессмыслицы. Но, наоборот. это был один из первых очагов развития человеческого разума... Он знал чистую и исполненную достоинства мораль и сформулировал большинство из десяти заповедей, когда те народы, которые принадлежат к сегодняшней цивилизации. имели обыкновение приносить людей в жертву кровожадным идолам. Ну не мог же народ, зажегший

247

Обложка.
DJVU. Том 4. Психологические сочинения. Фрейд З. Страница 243. Читать онлайн