Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 2. Толкование сновидений, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 2. Толкование сновидений
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Данная книга является вторым томом десятитомного собрания сочинений 3.Фрейда, в котором публикуется "Толкование сновидений" - одно из главных произведений Фрейда. Впервые эта работа была издана в 1899 году и выдержала более десяти изданий. Настоящий текст является переводом последнего прижизненного издания, в котором учтены все варианты изменений и дополнений, внесенных 3.Фрейдом в предыдущие немецкие издания.

"Толкование сновидений" дает читателю ключ ко всей психоаналитической концепции, проясняет основные понятия, термины, образы и раскрывает богатейшую символику сновидений. Фрейд подробно проясняет и исследует механизмы и законы, по которым "строятся" сновидения, и читатель может вместе с автором шаг за шагом продвигаться по "королевской дороге" - к бессознательному.

[collapsed title=открыть]Предисловие издателей 6

Предварительное замечание [к первому изданию] 14

Предисловие ко второму изданию 16

Предисловие к третьему изданию 17

Предисловие к четвертому изданию 18

Предисловие к пятому изданию 19

Предисловие к шестому изданию 19

Предисловие к восьмому изданию 20

Предисловие к третьему (исправленному) английскому изданию 21

[Глава] I. Научная литература по проблемам сновидений 22

A. Отношение сновидения к жизни в бодрствовании 27

Б. Материал сновидения — память в сновидении 31

B. Внешние раздражители и источники сновидений 42

(1) Внешние раздражения, исходящие от органов чувств 43

(2) Внутреннее (субъективное) раздражение органов чувств.. . 50

(3) Внутреннее (органическое) телесное раздражение 53

(4) Психические источники раздражения 59

Г. Почему сновидение забывается при пробуждении? 62

Д. Психологические особенности сновидения 67

Е. Этические чувства в сновидении 85

Ж. Теории сновидения и его функции 94

3. Отношения между сновидением и душевными болезнями 107

Дополнение, сделанное в 1909 году 112

Дополнение, сделанное в 1914 году 114

[Глава] II. Метод толкования сновидений: ПРИМЕР АНАЛИЗА СНОВИДЕНИЯ 115

[Глава] III. Сновидение есть исполнение желания 141

[Глава] IV. Искажение в сновидении 152

[Глава] V. Материал и источники сновидений 180

A. Недавнее и индифферентное в сновидении 181

Б. Инфантильное как источник сновидения 204

B. Соматические источники сновидений 234

Г. Типичные сновидения 254

(а) Смущающее сновидение о наготе 255

(б) Сновидения о смерти близких людей 261

[(в) Другие типичные сновидения] 283

[г] Сон об экзамене 285

[Глава] VI. Работа сновидения 288

A. Работа сгущения 290

Б. Работа смещения 314

B. Изобразительные средства сновидения 319

Г. Учет изобразительных возможностей 347

Д. Изображение в сновидении с помощью символов. Другие типичные сны 357

Е. Примеры — счет и речь в сновидении 411

Ж. Абсурдные сновидения — интеллектуальная работа во сне 430

3. Аффекты в сновидении 463

И. Вторичная переработка 491

[Глава] VII. Психология процессов сновидения 511

A. Забывание сновидений 514

Б. Регрессия 535

B. Об исполнении желаний 551

Г. Пробуждение вследствие сновидения. Функция сновидения. Страшные сны 574

Д. Первичный и вторичный процессы. Вытеснение 588

Е. Бессознательное и сознание. Реальность 609

Приложение 621

Список сочинений Фрейда, в которых преимущественно или достаточно подробно освещается тема сновидений 621

Библиография 623

(А) Список цитированных трудов и указатель авторов 623

(Б) Список работ о сновидении, опубликованных до 1900 года 647

Список сокращений 655

Указатель сновидений 656

(А) Собственные сновидения Фрейда 656

(Б) Сновидения других людей 657

Указатель символов 665

(А) Символы 665

(Б) Символизируемое 668

Указатель сравнений 671

Указатель оборотов речи, каламбуров, шуток, анекдотов, острот и цитат 676

Обложка 683[/collapse]

DJVU. Том 2. Толкование сновидений. Фрейд З.
Страница 225. Читать онлайн

которые элементы явного содержания сновидения. Ассоциация мыслей приводит меня затем в Англию, в дом моего брата, который, упрекая свою жену, обычно говорил: «Fifty years ago» — так называлось стихотворение лорда Теннисона',- а дети его поправляли: «Fifteen years ago». Однако эта фантазия, связанная с мыслями, вызванными видом графа Туна, подобно фасадам итальянских церквей, не имеет органической связи с самим зданием; в отличие от этих фасадов она полна пробелов, запутанна, а во многих местах она пронизана элементами внутреннего содержания. Первая ситуация сновидения состоит из нескольких сцен, на которые я могу ее разложить. Высокомерное поведение графа в сновидении повторяет один гимназический эпизод, когда мне было пятнадцать лет. Мы устроили заговор против нелюбимого и невежественного учителя, и душой этого заговора был один мой товарищ, который, похоже, с тех пор взял себе за образец Генриха И11 Английского. Нанести главный удар выпало на долю мне, а поводом к открытому возмущению гимназистов послужила дискуссия о значении Дуная для Австрии (Baxay!). В заговоре был замешан и единственный в классе аристократ, которого мы за его необычайно высокий рост прозвали «жирафом». Когда наш школьный тиран, преподаватель неме11кого языка, вызывал его отвечать к доске, он держался примерно так же, как граф в сновидении. Любимый цветок и нечто в петлиие, что опять-таки должно быть цветком (это наводит на мысль об орхидеях, принесенных мною в этот же день подруге, и, кроме того, об иерихонской розе'), поразительно напоминают сцену из королевских трагедий Шекспира', открывающуюся гражданской войной Алой и Белой розы; поводом к этому воспоминанию послужила мысль о Генрихе VIII. От роз недалеко до красных и белых гвоздик. (Между тем в анализ вмешиваются два стиха, один немеикий, другой испанский:

' [По-видимому, у Теннисона нет стихотворения с таким названием. Вероятно, зта ссылка относится к его оде «Оп the Jubilee оЩцееп Victoria», в которой не раз встречаются слова «fifty years», но не «fifty years ago». Или же к стихотворению «Locksley НаП»: «Sixty Years After».]

' [«Воскресающее растение», засохшая листва раскрывается, когда ее увлажняют.]

' [Генрих Vl, 1-й акт, 1-я сцена.]

226

Обложка.
DJVU. Том 2. Толкование сновидений. Фрейд З. Страница 225. Читать онлайн