Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 1. Лекции по введению в психоанализ и Новый цикл, Фрейд ЗигмундФрейд ЗигмундТом 1. Лекции по введению в психоанализ и Новый цикл
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Зигмунд Фрейд djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Вниманию читателя предлагается первый том десятитомного собрания сочинений З.Фрейда, основоположника теории и практики психоанализа. Данное издание представляет собой перевод так называемого "Учебного издания" ("Studienausgabe") работ Фрейда, впервые вышедшего в 1969 году в издательстве "Фишер" (Франкфурт-на-Майне). В нем собраны наиболее значимые и известные работы, многие из них впервые переводятся на русский язык. Его адресатом являются в первую очередь психологи и врачи, психиатры и психотерапевты, студенты и опытные практики - каждый сможет найти для себя неожиданные ответы на свои вопросы или вопросы, не имеющие ответов, или подтверждение своих догадок.

Издание открывают "Лекции по введению в психоанализ" - одно из самых знаменитых сочиненийФрейда, рассчитанное на широкую читательскую аудиторию. В его первой части (с 1-й по 28-ю лекции) Фрейд с увлечением излагает свой подход к бессознательному, сновидениям, теории неврозов и некоторым техническим вопросам в том виде, как он был сформулирован к моменту прочтения лекций в Вене в1916-1917 годах. От некоторых изложенных здесь позиций Фрейд впоследствии отказывается, многие дополняет и развивает или пересматривает в своих более поздних работах. Вторая часть ("Новый цикл лекций", с 29-й по 35-ю)никогда не была прочитана перед публикой, ее отличает иной стиль изложения, порой требующий от читателя профессиональной подготовки, порой публицистический.

"Лекции по введению в психоанализ" позволяют читателю последовательно познакомиться с основными понятиями и концепциями Фрейда, проследить логику его рассуждений и присоединиться к его выводам. Форма "Лекций" позволяет Фрейду живо, полемично, постоянно вовлекая читателя в дискуссию, обосновать свои взгляды, подкрепить их примерами из жизни и изклинической практики, обозначить не проясненные вопросы и слабые места теории, нуждающиеся в дальнейшей разработке. Эти и ряд других достоинств данного труда послужили основанием для помещения его в первый том десятитомного "Учебного издания".

Вышли 9 томов + дополнительный том. 10 том заявленный в собрании сочинений НЕ ВЫХОДИЛ и, скорее всего не выйдет.

[collapsed title=содержание]ЗИГМУНД ФРЕЙД. КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ И ОСНОВНЫЕ ИДЕИ 5

ЛЕКЦИИ ПО ВВЕДЕНИЮ В ПСИХОАНАЛИЗ (1916-1917) 18

Часть 1. ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ (1916 [1915]) 18

Предисловие 18

Первая лекция. Введение 19

Вторая лекция. Ошибочные действия 28

Третья лекция. Ошибочные действия (продолжение) 42

Четвертая лекция. Ошибочные действия (окончание) 59

Часть 2. СНОВИДЕНИЯ (1916 [1915-1916]) 78

Пятая лекция. Трудности и первые попытки понимания 78

Шестая лекция. Предположения и техника толкования 95

Седьмая лекция. Явное содержание и скрытые мысли сновидения 107

Восьмая лекция. Детские сновидения 119

Девятая лекция. Цензура сновидения 129

Десятая лекция. Символика сновидения 143

Одиннадцатая лекция. Работа сновидений 163

Двенадцатая лекция. Примеры анализа сновидений 177

Тринадцатая лекция. Архаические черты и инфантилизм сновидения 191

Четырнадцатая лекция. Исполнение желания 204

Пятнадцатая лекция. Обзор и критика 219

ЧАСТЬ 3. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ НЕВРОЗОВ (1917 [1916-1917]) 231

Шестнадцатая лекция. Психоанализ и психиатрия 231

Семнадцатая лекция, Смысл симптомов 244

Восемнадцатая лекция. Фиксация на травме. Бессознательное 259

Девятнадцатая лекция. Сопротивление и вытеснение 271

Двадцатая лекция. Сексуальная жизнь человека 287

Двадцать первая лекция. Развитие либидо и сексуальная организация 303

Двадцать вторая лекция. Взгляды на развитие и регрессию. Этиология 322

Двадцать третья лекция. Пути симнтомообразования 340

Двадцать четвертая лекция. Общая нервозность 358

Двадцать пятая лекция. Тревога 371

Двадцать шестая лекция. Теория либидо и нарцизм 390

Двадцать седьмая лекция. Перенос 407

Двадцать восьмая лекция. Аналитическая терапия 423

НОВЫЙ ЦИКЛ ЛЕКЦИЙ ПО ВВЕДЕНИЮ В ПСИХОАНАЛИЗ (1933 [1932]) 438

Предварительные замечания издателей 438

Предисловие 439

Двадцать девятая лекция. Пересмотр теории сновидений 441

Тридцатая лекция. Сон и оккультизм 462

Тридцать первая лекция. Разделение психической личности 496

Тридцать вторая лекция. Тревога и жизнь влечений 507

Тридцать третья лекция. Женственность 535

Тридцать четвертая лекция. Объяснения, приложения, ориентации 557

Тридцать пятая лекция. О мировоззрении 577

Библиография 600[/collapse]

DJVU. Том 1. Лекции по введению в психоанализ и Новый цикл. Фрейд З.
Страница 171. Читать онлайн

ных слов в разговоре пользовались особым тоном или сопровождающими речь жестами, в письме прибавляли так называемый детерминатив, то есть особый, не произносившийся при чтении рисунок. Ken — сильный писалось таким образом, что после буквенных знаков помещалось еще изображение прямостоящего человечка; если же яеп понималось в смысле слабый, то следовал рисунок, изображающий оессильно согнувшегося человечка. Только уже позже. посредством незначительных изменений одинаково первоначально звучащего слова получилосьдва обозначения противоположностей. Из ken «сильный-слабый» образовались ken — сильный и kan — слабый. Не только древнейшие языки в своем позднейшем развитии, но и гораздо более молодые, даже еще и теперь живые языки сохранили много следов этого старого противоположного смысла первоначальных корней. Сообщу вам несколько примеров по К. Абелю (1884) '.

В латинском языке такими все еще амбивалентными словами являются: altus- (высокий-низкий) и sacer- (святой-нечестивый).

Как примеры изменения одного и того же корня, привожу: clamare — кричать, clam — тихо, тайно; siccus — cvхой, succus — сок. В немецком языке: Stimme — голос. stumm — немой.

Если сравнить родственные языки, то можно найти много примеров: Английский: lock — закрывать, немецкий — Loch, Lii'eke — дыра, люк. Английский: cleave — раскалывать, немецкий kleben — клеить.

Английское слово without, означающее собственно «с-без». теперь употребляется только в смысле «без». то, что with помимо смысла прибавки имеет еще и смысл отнимания, следует из соединений: withdraw, ияййоЫ Точно так же немецкое слово wieder.

Еще одна особенность работы сновидения находит свою параллель в лингвистике. В древнеегипетском, как и в других, более поздних языках, встречается обратный порядок звуков в слове того же значения. Такие п римеры между английским и немецким языками следующие: Topf Pot (гор-

' [О монографии Абеля «О противоположном значении первых слов» Фрейд написал статью (1910е), из которого взята значительная часть пред. ставленного здесь материала. К этой теме он возвращается еще раз в 15-й лекции.]

172

Обложка.
DJVU. Том 1. Лекции по введению в психоанализ и Новый цикл. Фрейд З. Страница 171. Читать онлайн