ПравообладателямОсновы распознания и противодействия манипуляции сознанием, Филатов Александр
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Филатов Александр Викторович, Филатова Валентина Николаевна pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В книге автор в научно-популярной форме излагает сведения об информационных, психологических, физиологических и социально-политических основах манипулирования личностью человека как ключевого метода управления людьми при так называемых демократических режимах в условиях социально-политических систем производства и распределения, обозначаемых как рыночные.

Книга предназначена для людей, получивших законченное среднее или высшее образование, имеющих некоторые навыки аналитического мышления и желающих выйти из сферы тотальной манипуляции сознанием, существующей в современной РФ. В этом смысле книга является вводным практическим пособием.

PDF. Основы распознания и противодействия манипуляции сознанием. Филатов А. В.
Страница 89. Читать онлайн

Сокращение словарного запаса, внедрение грамматически неправильных, лишенных смысла слов и речевых оборотов, упрощающие искажения грамматики, введение стереотипных фраз — все это не просто ведет к деградации языка, но и,- в качестве неизбежного

следствия,- к примитивизации мышления, оскудению

внутреннего мира человека.

В качестве примера можно привести массовое внедрение такого американизма как „проблема""'. В 1993 году автор, готовя к изданию перевод первого в России пособия по „территориальному планированию""', насчитал более трех десятков понятий, выражений и оборотов речи, которые к тому времени подверглись вытеснению американизмом „проблема". Теперь этих чужеродных подмен, упрощающих и речь, и мышление русского человека стало гораздо больше. Ныне даже вместо того, чтобы сказать „я нездоров" или „что-то он занемог", или даже (в профессиональной речи медицинских работников!) „у нее нарушена функция печени"

66 К слову сказать, американцы вовсе не потому называют сержанта

полиции и даже рядового полицейского офицером, что это соответствует их табели о рангах (подобно тому, как в СССР до 1943 года звание „капитан государственной безопасности" соответствовало общевойсковому званию „подполковник").

Просто таювы скудные возможности их наречия. Это — во-первых, а, во-вторых, такова квалификация нынешних переводчиюв. То же касается и словечка, которому посвящен относящийся к данной сноске абзац основного текста.

"' Здесь автор должен покаяться: не вникнув в достаточной степени

в предмет переводимой им книги и в силу острой нехватки времени, он запустил в русскую речь термин „пространственное планирование" (таюво значение слова die Raumplanung), вместо того, чтобы перевести название и предмет книги как „территориальное планирование", что соответствовало бы русскому смыслу и отечественному пониманию терминов „пространственный" и „территориальный". Виноват!

88

Обложка.
PDF. Основы распознания и противодействия манипуляции сознанием. Филатов А. В. Страница 89. Читать онлайн