ПравообладателямЭнциклопедия гипнотических техник, Евтушенко Виталий
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Евтушенко Виталий Григорьевич pdf   Читать

В книге собраны многочисленные техники гипнотизирования, применявшиеся разными школами гипноза в разное время, показывается закономерность развития этих техник и их переориентация с директивного метода гипнотического внушения на недирективный.

Приводятся многочисленные описания способов проведения сеансов гипноза методами старинного, классического и эриксоновского гипноза. Анализируется современный подход к гипнозу на примере таких известных гипнотерапевтов как Милтон Эриксон, Бетти Эриксон, Э.Росси, Д.Гроув и др. Приводятся новейшие данные, касающиеся эриксоновского направления в гипнозе, нигде ранее не опубликованные, почерпнутые из рабочих семинаров, проходивших в Москве в Институте психотерапии и клинической психологии и в Институте групповой и семейной психотерапии.

Особый интерес у читателей вызовет применение гипнотических методик для излечения и коррекции поведения детей, а также для развития их личностных и творческих способностей. Книга рассчитана на студентов-медиков, психологов и психотерапевтов, врачей-гипнотерапевтов. Книга будет интересна также широкому кругу читателей, интересующихся возможностями самоисцеления организма, проблемами самовнушения и раскрытием глубинного творческого потенциала личности.

PDF. Энциклопедия гипнотических техник. Евтушенко В. Г.
Страница 170. Читать онлайн

себя внутри, в груди чувствую определенные ощущения...» Вот эти ощущения и могут быть

описаны и представлены в виде конкретной метафоры.

Слова тревога, cmpax, гиен имеют у каждого человека вызывают разные чувственные ощущения.

Но в речи все они становятся абстрактными. Большую часть времени в повседневной жизни мы с

вами общаемся на этом абстрактном языке — языке вторичной переработки информации.

Терапевту трудно подобрать слова, точно отражающие проблему клиента, так как ощущение

страха у каждого из нас может быть своим, Но если для описания ощущения страха мы получаем

от клиента ero собственную метафору, то по своему содержанию она будет уникальна и

индивидуальна. В ней будет содержаться большое количество информации относительно ero

симптома, а также много информации о предыстории возникновения moro симптома.

Когда «страх» клиента с его помощью превращается в его собственную метафору, тогда возникает

нечто, что имеет форму, размер, стРуктуРу.

Ме>пафара напоминает греческую амфору или сосуд. Такие сосуды использовались для переноса

жидкости или сыпучих веществ, а в нашем случае — это сосуд для переноса информации с одного

места в другое. При работе с метафорой возникают четыре вида запросов, которые клиент

приносит с собой.

Первый запрос — позитивный, направленный на достижение какой-то определенной цели:

«?..Хочу быть спокойным..т

Эпистемологическая метафора, как метод погружения в транс, начинается с Torо, что мы имеем на

сегодняшний день. Это значит, что нам нужно вернуть клиента чуть раньше назад, в то время,

когда он не был спокойным.

«...И когда вы хотите быть спокойным, а вы не спокойны, как вы знаете, что вы не спокойны?..»

360

Второй запрос — негативный: «...Я не хочу волноваться...»

«...И когда вы волнуетесь, как вы знаете, что вы волнуетесь?.т

Третий запрос — неопределенный. ю,,Не знаю...»

«...И когда вы не знаете, чего вы хотите, как вы знаете, что вы не знаете, чего вы хотите'? ..»

Четвертый запрос на еаш вопрос: «Чего вы хотите?» говорит обо всем, но только не о

проблеме. Через некоторое время вам надо повторить свой вопрос: «Чего вы хотите?... И что вы

хотите, чтобы произошло'?»

Строя свои вопросы, терапевт должен использовать чистый язык пациента. Под чистым языком

понимается использование для погружения в транс исключительно слов самого пациента. При

этом транс возникает естественным образом, сам собой, он возникает из тех вопросов, которые

терапевт задает клиенту. Вопросы уже сами по себе индуцируют возникновение транса. Потому

что на все вопросы, которые задаются терапевтом, сознание клиента не может дать ответ. Поэтому

вопросы уходят на уровень бессознательного, чем и достигается естественный транс.

Обязательное условие для терапевта во время сеанса садиться сбоку и в поле зрения клиента

желательно не попадать. Терапевт как бы растворяется, он существует для клиента только в роли

эха. Речь терапевта в ходе создания метафоры очень медленная, вдумчивая, негромкая. Темп речи

замедляется в 2 — 3 раза по отношению к нормальной речи. Никаких советов клиенту, поправок к

его высказываниям с вашей стороны быть не должно.

Психологами было установлено, что если событие по времени длится меньше 1?10 секунды, то на

уровне сознания оно не воспринимается, а подсознанием фиксируется. Этот феномен с успехом

используется в кинорекламе и называется эффектом 25 кадра.

Обычно клиент говорит: «Я испугался, и я не знаю почему». В этот краткий промежуток времени

происходит какой-то внутренний подсознательный процесс в организме человека.

Зб!

В — стимул R — реакция

В

?'1/!г

кй ь'

И вся информация о том, что происходило в жизни от момента действия стимула до завершения

реакции, записана в подсознании очень сжато, как пружина.

Поэтому, если бы мы имели возможность это пространство, по длительности меньшее 1ЛО

секунды, образно рассмотреть через увеличительное стекло и все происходившее растянуть во

времени, то стагги бы подробно просмотреть все события происходившие в жизни клиента от

Обложка.
PDF. Энциклопедия гипнотических техник. Евтушенко В. Г. Страница 170. Читать онлайн