ПравообладателямПсихоанализ литературы. Пушкин. Гоголь. Достоевский, Ермаков Иван
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Ермаков Иван Дмитриевич pdf   Читать

В книгу известного ученого И. Д. Ермакова, одного из основателей русской психоаналитической школы, входят его исследования по русской литературе: книги о Пушкине (1923) и Гоголе (1924), неопубликованная монография о Достоевском; впервые печатается Автобиография ученого, небольшая подборка его эссеических текстов, написанных в 1930 - е годы. Издание иллюстрировано графическими работами И. Д. Ермакова 1910 - 1930 - х годов, оригиналы которых хранятся в собрании его дочери, М. И. Давыдовой.

PDF. Психоанализ литературы. Пушкин. Гоголь. Достоевский. Ермаков И. Д.
Страница 463. Читать онлайн

Комментарии

Тому, что человек, вооруженный подобными средствами, основывает собственный метод изучения литературы, — удивляться не приходится; сейчас метод — «самое главное», об этом слыхали многие, лаже никогда не слыхавшие о том, что «Зимняя дорога» написана хореем. Интересно то, что ири ближайшем рассмотрении «новый метод» оказывается подозрительно знакомым. Эту технику домыслов и вариаций на темы очень хорошо знаем все мы, в свое время писавшие «характеристику Татьяны» и «почему Лиза Калитина ушла в монастырь?» Положительно, «органический подход» не так уж страшен: этюды о маленьких трагедиях Пушкина сплошь построены на «психологии» преподавателей русской словесности, н если в нее от времени до времени вторгается мужское начало Моцарта или сексуальные извращения Сальери, то читатель, совершенно успокоенный классическим рассуждением о влиянии детства Сальери на его последующие поступки, в смятение уже не приходит». И далее:

«Пожалуй, еще забавнее превращение, которому подвергается в руках Ермакова метод философских интерпретаций. Ограничусь примером сравнительного истолкования «Пророка» и «Домика в Коломнем «Как труп в пустыне лежал пророк; вдова, увидев Маврушу, — «ах, ах» — и шлепнулась. Упал измученный пророк, и нет Серафима, упала вдова, и простыл след Мавруши» (с. 162). — Согласитесь, что трудно придумзть более злую карикатуру на антитезы и параллели в духе Мережковского.

Ермаков как будто задается целью скомпрометировать путем доведения до абсурда все существующие до него в русской критике «подходы» — вплоть до биографического. Так, например, он утверждает, что «Параша и графиня не что иное, как сам Пушкин... Графиня — это он теперешний. Параша — он же в пору лицея»» (Русский современник. 1924. Кн. 4. С. 260 — 261).

В дальнейшем книга Ермакова о Пушкине изредка упоминалась (в основном оцениваясь скептически) в обзорно-перечислительном контексте.

ПРЕДИСЛОВИЕ

' Термин «органическое понимание» создан Ермаковым от слова организм: именно

как организм рассматривает он художественное произведение в его целом. Ср., например, в книге о Гоголе: «организм художественного произведения». Вместе с тем это уподобление продукта художественного творчества организму вполне естественно в психолого-психоаналитическом подходе к литературе, которая осознается как плод органичных (=несознательных) проявлений.

з 3. Фрейд рассматривает онискн в ряду других «ошибочных действий» (оговорки,

неправильные поступки и проч.) как одну из форм проявления бессознательного (Фрейд Зигмунд. Лекции по введению в психоанализ. М.; Пг., 1923. Ч. 1. С. 31, 67- 84). В связи с этим уместно обратить внимание на «описки» самого Ермакова, которые могли бы дать интересный материал для психоаналитиков. Герой «Скупого рыцаря» Альбер назван на протяжении всей книги Альбертом, Дон Гуан и дона Анна из «Каменного гостя» — соответственно Доном Жуаном и Донной Анной. В «Моцарте и Сальери» уличный музыкант играет на скрипке, в то время кзк у Пушкина — на «скрыпке». Фамилия Диего де Кальвздо, героя «Каменного гостя», упорно пишется как Кальвидо и в такой именно форме и разбирается как анаграмма к слову диавол. Написание большинства собственных имен в тексте Ермакова мы исправили и унифицировали, но Диего де Кальвадо и другие «описки», существенные для анализа, вынуждены были оставить в неприкосновенности.

з Имеется в виду французский поэт-трубадур Бертран Борн (! 140 — 12! 6).

4 Институт слова — подразделение Российской (Государственной) Академии художественных наук.

з Все эти работы опубликованы не были. О попытках Ермакова издать сборник

своих статей и эссе см. коммент. к разделу «Этюды, эссе» в наст. изд.

463

Обложка.
PDF. Психоанализ литературы. Пушкин. Гоголь. Достоевский. Ермаков И. Д. Страница 463. Читать онлайн