ПравообладателямИскусство психотерапевта, Бьюдженталь Джеймс
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Джеймс Бьюдженталь pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга Джеймса Ф. Т. Бюдженталя - живой легенды мировой психологии и психотерапии, одного из зачинателей `третьей волны` в психологии, первого президента Ассоциации гуманистической психологии - является определенной кульминацией его полувекового опыта ведения психотерапии и преподавания.


Книга посвящена, прежде всего, процессу психотерапии во всех его проявлениях. Используя живые, яркие, подробные примеры, автор описывает различные грани этого многомерного процесса, излагает самые тонкие нюансы.

PDF. Искусство психотерапевта. Бьюдженталь Д.
Страница 55. Читать онлайн

Глава 2. Уровень общения

55

Эпизод 2 8

Клиентка — Данна Дэвис, психотерапевт — Берт Грэм

К-21. Я говорю, мне бы не понравилась ero работа и эти проныры — ну, люли, с которыми он имеет дело. Я полагаю, что я в большей степени интроспектнвный тип. Я имею в виду, что мне нравя~ся люди и все такое, но...

П-21.Но?

К-22. Но, если вокруг слишком много людей, я не могу как следует сосредоточиться. В своей работе я должна уметь сосредоточиваться. Если я отвлекаюсь, мои мысли сразу улетучиваются.?Пауза.? Я не знаю. как он терпит некоторых из этих проныр, которые приходят в магазин. Впрочем. это ero головная боль. Я очень рада, что не моя.

П-22. Вы вновь и вновь возвращаетесь к тому факту, что вам бы не понравилась такая работа.

К-23. Да, именно так?делает паузу, абг?гльэваеэп?. Ну, я не знаю, но я действительно знаю, что мне это точно не понравилось бы?гэстсэнавливается, кажется сбитой с толку). Как мы подошли к этому? Я не могу вспомнить, почему я говорю î... (KopomKo, немного llpu«ll«вски иасмеиваеэпсяй О чем мы говорили?

П-23. Вы говорили о работе своего мужа и о том, как вам нс нравится иметь дело с такими людьми, которых он должен терпеть.

К-24. Это безусловно. В моей сфере деятельности мы должны много напряженно думать. прежде чем получим то, что нужно. Если какой-нибудь старый проныра вертится вокруг. все сразу — фьють; ничего не получается

П-24. «Проныры», как вы их называете, с которыми он имеет дело, действительно мешают вашему сосредоточению.

К-25. Вы должны поверить этому! Я полагаю, что не должна называть их «пронырами», но в самом деле... Ведь как раз на прошлой неделе он позволил этой сумасшедшей старухе прийти и потребовать, чтобы он принял пачку просроченных купонов. Сказала, что она позовет полицейских или напишет президентшу о нем, если Боб не сделает этого. Вы знаете, он был так добр с ней. Я, конечно, не смогла бы так. Эта невозможная женщина у меня враз бы испарилась вместе с ее бумажками, поверьте мне.

П-25. Донна, эти люди, с которыми ваш муж имеет дело, часто занимают вал!и мысли, не так ли'?

К-26. Нет, я... ну, «ar будто. Так или иначе, о чем я действительно хочу поговорить, так это о том, ITO случилось на работе.

П-26. Вы хотите оставить тему о работе Боба, да?

К-27. Конечно. Он хорошо справляется с ними; так почему я не могу пропустить все это и вернуться к тому, нз-за чего я здесь э

П-27. Очевидно, потому, что онн некоторым образом имеют отношение к тому, из-за чего вы здесь, я полагаю. Дайте себе минуту, чтобы осознать это и посмотрите, что приходит на уи. К-28 Да я не вижу тут никакой связи с проблемами, о которых хочу говорить. Я думаю, я... П-28. Подождите. Донна, вы сейчас отвечаете первое, что пришло в голову. Попробуйте еще раз. По какой-то причине те чудаки, с которыми Боб должен иметь дело, сегодня продолжают занимать ваши мысли. Где-то для этого существует основательная причина. Просто позвольте себе увидеть, что еще приходит в голову. Не пытайтесь это вычислить. К-29 (лкэлнит тридитпь-сорок секунд, те ю наирнгается?. Да, ох... ну, я... я не знаю. У меня нет никаких новых мыслей, но я чувствую какую-то тревогу, как будто мне лучше об этом больше не говорить. Может быть... П-29. Никакого «может быть». Просто оставайтесь с этой тревогой. К-30. Ух-х. ?Малнангэе, руки скреэиены, кисти крепка сжимают руки.? Мне на самом деле не нравится это чувство?лиэлнание?. Я думаю об этой старухе с ее проклятыми купонами на продукты... Ox, я не знаю (риздраженнп!. Интересно... я хочу знать, что она чувствовала,

Обложка.
PDF. Искусство психотерапевта. Бьюдженталь Д. Страница 55. Читать онлайн