ПравообладателямИскусство психотерапевта, Бьюдженталь Джеймс
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Джеймс Бьюдженталь pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга Джеймса Ф. Т. Бюдженталя - живой легенды мировой психологии и психотерапии, одного из зачинателей `третьей волны` в психологии, первого президента Ассоциации гуманистической психологии - является определенной кульминацией его полувекового опыта ведения психотерапии и преподавания.


Книга посвящена, прежде всего, процессу психотерапии во всех его проявлениях. Используя живые, яркие, подробные примеры, автор описывает различные грани этого многомерного процесса, излагает самые тонкие нюансы.

PDF. Искусство психотерапевта. Бьюдженталь Д.
Страница 48. Читать онлайн

46

Раздел II. Базовое искусство ведения беседы

Миссис А. Привет, Боб, полный бак, пожалуйста.

Мистер Z Хорошо, разумеется, Элен. Как семья?

Миссис А. Замечательно. А как ты?

Мистер Z. He жалуюсь.

Наверное, большей частью они могли бы говорить на птичьем языке:

Миссис В. Покрб туя торот?

Мистер Y. Трутато. А тоя мог?

Конечно, иногда при этом какой-то обмен информацией происходит:

Мистер Z. С маслом все в порядке?

Миссис А. Думаю, да. Вы проверяли на прошлой неделе.

Но за исключением ограниченного круга проблем, слова, скорее всего, будут одни

и те же, даже если жена Боба больна или сын Элен попал в беду. В кабинете психотерапевта, как уже было показано, разговор на втором уровне

является в основном переходным — между формальным н стандартным общением.

Иногда, когда идет чрезвычайно эмоциональная работа и клиент перед расставанием нуждается в «декомпрессии», возможен переход в противоположном направлении. В этом случае психотерапевт переходи~ на этот уровень ради того, чтобы помочь клиенту подготовиться к встрече с внешним миром. Вот пример того, как это может быть сделано.

Эпизод2.4

Клиентка — Джесстгка Томас, ncuxomeperneem — Лестербра>н К-!....У меня голова кругом идет, когда я понимаю, что значит для меня то, что я только что

рассказывала. Кажется невероятным, что я так долго видела вещи в таком искаженном

виде и, даже более невероятно, как сильно это мешает мне. (По»згг. ) Ax, проклятие, я должна выйти отсюда через несколько минут, а я чувствую себя так плохо, что даже не уверена, что могу встаты (Клиент явно находится на четвертом уровне критических обстоятельств.)

П-1. Не спеши, Джесс. Ты проделала много важной работы сегодня, и тебе нужно сделать свой

переход постепенно. Куда ты дальше сегодня пойдешь?

К 2. Как ты сказал? Где я буду продолжать то, что я делала? (Ззмегиательство иззи того, что

психотерипевт сменил>равенн.)

П-2. Нет, я имел в виду буквально: куда ты отправишься, после того как сейчас выйдешь отсюда?

К-3 (очевидно, овладевая собой). Ну, я должна зайти в офис на несколько минут, чтобы забрать письма.

(Третий уровень, стандартное обгиение. )

П-3. Как идут дела в последние дни?

К-4. Хорошо, я полагаю. Обычные неприятности, но ничего серьезного.

(Второй уровень, поддерзниние контакти.)

П-4. То есть ты на коне, а'?

К-5. Да-а, именно так. Ну ладно, думаю, сейчас мне лучше пойти.

Обложка.
PDF. Искусство психотерапевта. Бьюдженталь Д. Страница 48. Читать онлайн