ПравообладателямПсиходиагностика, Бурлачук Леонид
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Бурлачук Леонид Фокич pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В книге подробно рассматриваются история, предмет и методы этой важнейшей отрасли психологического знания. Доступно изложены вопросы, связанные с математико-статистическим обоснованием измерения индивидуальных различий и конструирования психологических тестов. Значительное место отводится как теоретическим, так и практическим проблемам измерения (тестирования) интеллекта и личностных особенностей.

Учебник предназначен для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Психология», аспирантов, а также специалистов, решающих диагностические задачи в своей повседневной деятельности.

PDF. Психодиагностика. Бурлачук Л. Ф.
Страница 125. Читать онлайн

124 Глава З Псикодивгнастика как наука

ции, либо эта интерпретация произвольна. Сказанное ие означает, что сегодня необходимо отказаться от исполыюваиия объективных тестов. Необходимо лишь расстаться с иллюзией их объективности и допустить возможность существования з психологии (иахоля шейся в особом положении оо отношению кдругилв паукам!) интуиции и здравого смысла исследователя, а также научности ие только верифидируемого, подтвержденного эмпирическим опытом знания.

2.5.4. Адаптация зарубежных тестов

Становление психодиагиостики в бывшем СССР (Г970-е rr) начиналось буквально на пустом месте. За исключением немногочисленных, так называемых «качественных» методик диагностики умственного рззвития, де было тестов, в которых остро нуждалась возрождающаяся в здравоохранении, образовании и промышлеиности психологическая практика. Поэтому вполне естественно внимание психологов к многочисленным зарубежным тестам, которые переводят ив русский язык и начинают активно использовать в разнообразных исследованиях. При атом, чаще всего ио незнанию, игнорировалось то, что перевод теста, каким бы профессиональным ои ии был, — только начало достаточно длительного и трудоемкого процесса адаптации методики. В это время появляется множество переводов одних и тех же тестов, выполненных, как правило, безымянными авторами, ио тем ие менее используемых психологами-практиками. Тестовый голод был настолько силен, что в дело шли почти все материалы, появляющееся первоиачальио в самиздате, а позднее в многочисленных коммерческих изданиях, объединявших эти якобы адаптированные методики в сборники клучших тестовы Понадобилось без малого десять лет, для того чтобы сформировалась злемеитариая психометрическая культура пользователей тестов. Тем ие меаее еще рано говорить о том, что в деле адаптации психологических тестов у иас наведен порядок.

Как хорошо известно, информация по тесту, предлагаемому для решения определенных диагностических задач, должна как минимум состоять из:

+ детального описания содержания измерительного инструмента;

+ сведений о процедуре проведения и обработки получеиимх результатов; Ф описания норм;

Ф данных о надежности;

+ данных о валидиости.

Редко какой зарубежный тест, используемый в СНГ, причем достаточно широко, соответствует всем этим требованиям. Преобладающее большинство из применяемых у нас зарубежных тестов ие может быть рекомендовано многочисленным психологам-пользователям, а значение получаемых с их помощью данных, как правило, ие выходит за пределы тек конкретных научных исследований, в которых оии были использованы, да и то с известными оговорками.

Наименее сложны в адаптации проективиые методики, стимулы которых ие подлежат каким-либо изменениям. Это же можно сказать и о других невербальных тестах. С наибольшими сложностями сталкиваемся при адаптации широко распространенных в отечественной психодиагиостике личностных опросников. Процесс их адаптации нередко ограничивают следующими этапами;

Обложка.
PDF. Психодиагностика. Бурлачук Л. Ф. Страница 125. Читать онлайн