ПравообладателямПсихолингвистика, Белянин Валерий
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Белянин Валерий Павлович djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В учебнике представлены основные проблемы психолингвистики. Освещаются общие вопросы теории речевой деятельности, сферы приложения этой дисциплины и приводятся конкретные примеры из отечественной и современной зарубежной научной литературы.

Для тех, кого интересуют проблемы языка и сознания, языковой личности, языкового воздействия и манипуляции

DJVU. Психолингвистика. Белянин В. П.
Страница 98. Читать онлайн

7. Механизм эквивалентных замен

Действие механизма эквивалентных замен состоит в том, что в са-

мом процессе восприятия речи реципиент заменяет слова и словосо-

четания (сложные знаки) более простыми сигналами или наглядными

образами. Это является своего рода необходимостью в силу того, что

возникающий в сознании знак отражает первичный знак не прямо, а

косвенно или «превращенно» и его понимание человеком происходит

путем как бы перевода с «языка слов» на «язык образов» и «язык мыс-

ли». В самом же сознании образу могут соответствовать различные

слова, отличные от тех, что даны в восприятии, а лишь сопряженные

с ними по смыслу.

Так, к примеру, восприятие фразы, представляющей собой инструк-

цию (83), вызовет активность реципиента по перекодировке одного ее

стиля в другой (84}.

(83) При загорании сигнала «Лифт перегружен» необходимо частично разгрузить кабину.

(84) Если загорелась красная лампочка, кому-mo надо выйти из

лифта.

Иными словами, человек, вошедший в лифт, прочитав такой текст,

поймет ero гораздо легче, как только он сможет сделать его для себя

более доступным по форме. Именно в таком — упрощенном виде — он

и запомнит ero.

Очевидно, что воспринимая речь, читатель соотносит предъявляе-

мые ему знаковые образования с имеющимися у него образами созна-

ния (85).

(85) После семейного обеда в Версале, после переезда в дождливую

ночь через площадь Согласия и бульвар Со, Луи и Рене с чувством удовлетворения сели в пустой вагон на левобережной

станции,

Если они не представлены в сознании, то реципиент будет заменять

их схожими (допустим, представит себе русский железнодорожный ва-

гон, а не французский, какой-то бульвар, а не бульвар Со и т.д.}.

8. Механизм вероятностного прогнозировании

Итак, совершенно очевидно, что при восприятии речи реципиент проявляет активность: он опирается на свой прошлый опыт (как речевой, так и неречевой}, осуществляет вероятностное прогнозирование, а также производит эквивалентные замены.

100

Обложка.
DJVU. Психолингвистика. Белянин В. П. Страница 98. Читать онлайн